Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /arthur/sites/ufe/spip-3.1/config/ecran_securite.php on line 283
Archives Esperanto Aktiv - 2013 - Espéranto France
français

Archives Esperanto Aktiv - 2013

Esperanto Aktiv n° 32 — janvier 2013

Découverte : Espéranto-France sera à Expolangues du 6 au 9 février 2013. À l’occasion du salon aux langues Expolangues, Espéranto-Aktiv’ a interviewé Aleks Kadar, responsable du stand d’Espéranto-France. Il présente au cours de cet inverview l’histoire du salon et de la participation de l’association.

Lu, vu, écouté ce mois-ci : Fifi la ŝafino, de Catherine Arhex. Fifi la ŝafino (Fifi la brebis) est un livre bilingue français/espéranto pour enfants, qui raconte l’histoire d’une brebis vivant une vie heureuse et paisible dans les montagnes et qui ne rêvait que de voyager. Ses amis lui disaient pourtant que les voyages ne servent à rien, qu’elle était bien plus en sécurité auprès du berger, mais, n’écoutant que son cœur, Fifi partit visiter le grand monde, rencontra la sorcière et découvrit le sabot magique.

Esperanto Aktiv n° 33 – février 2013

Découverte : Des livres en espéranto pour les enfants. Livres illustrés, bandes dessinées, livres en espéranto ou livres bilingues espéranto et français : une sélection de livres pour enfants, petits et grands.

Lu, vu, écouté ce mois-ci : Ne ekzistas verdaj steloj , un recueil de nouvelles très courtes, écrites par Liven Dek, grand auteur hispanique, reconnu pour ses traductions et ses écrits et membre de l’Académie d’espéranto pendant de nombreuses années.

Esperanto Aktiv n° 34 – mars 2013

Découverte : Un tour du monde grâce à l’espéranto. Ce mois-ci, Espéranto Aktiv a interviewé Rose et Cyrille, qui ont fait ensemble le tour du monde grâce à l’espéranto. Le 1er avril 2009, après un an de préparation, ils partent pour un tour du monde en vélo qui leur fera parcourir 40 000 km et visiter 38 pays. Ils nous font ici un petit compte rendu de cette magnifique aventure.

Esperanto Aktiv n° 35 – avril 2013

Découverte : Les associations espérantistes. De nombreuses organisations d’espéranto existent, que ce soit au niveau mondial, national ou local. Nous vous proposons ce mois-ci une présentation de quelques-unes de ces associations.
Des vignettes pour le congrès mondial à Reykjavik. À l’occasion du 98e congrès mondial d’espéranto, l’association mondiale UEA a édité une vignette. Cette vignette permet de faire connaître à moindres frais l’espéranto et son congrès mondial à tous vos correspondants.

Esperanto Aktiv n° 36 – mai 2013

Découverte : Langue maternelle : Espéranto. Ce mois-ci, Espéranto-Aktiv donne la parole à trois familles espérantophones qui ont choisi de parler chez eux en espéranto et d’élever leurs enfants dans le bi- ou tri-linguisme.
Ces enfants ont la particularité d’avoir appris l’espéranto comme d’autres enfants apprennent le français, à savoir sans cours, par l’écoute quotidienne de leurs parents.
Il existe dans le monde entre 1000 et 2000 enfants qui ont été élevés avec l’espéranto comme langue maternelle, on les appelle les « denaskuloj » (ceux qui sont de naissance).

Lu, vu, écouté ce mois-ci : Ĉe akvorando (Au bord de l’eau) de Shi Nai’an. Ĉe akvorando (Au bord de l’eau) est l’une des quatre œuvres les plus célèbres de la littérature chinoise. Tous les enfants chinois ont été bercés par les histoires tirées de ce livre, à l’image des mille et une nuits au Moyen-Orient, des trois mousquetaires d’Alexandre Dumas en France ou des aventures de Robin des bois en Angleterre.

Esperanto Aktiv n° 37 – juin 2013

Découverte : Traduire un roman de l’espéranto au français. Esperanto Aktiv a rencontré ce mois-ci Ginette Martin, qui vient de publier Comme un vol d’oiseaux sacrés, la traduction en français du roman Flugi kun kakatuoj, de l’écrivain australien Trevor Steele (voir notre rubrique Lu, vu, écouté ce mois-ci). Nous avons souhaité lui poser quelques questions sur son travail de traduction.

Lu, vu, écouté ce mois-ci : Comme un vol d’oiseaux sacrés, un roman de Trevor Steele traduit de l’espéranto. Comme un vol d’oiseaux sacrés est la traduction en français de Flugi kun kakatuoj, un roman de Trevor Steele initialement écrit en espéranto. Ce livre nous emmène en Australie à la fin du XIXe siècle et nous fait revivre des épisode de la lutte entre les Britanniques et les Aborigènes qui se rebellent contre l’invasion de leurs terres.

Esperanto Aktiv n° 38 - juillet-août 2013

Découverte : Le Nord et l’espéranto, une longue histoire. Le congrès mondial d’espéranto vient tout juste de s’achever à Reykjavik en Islande que l’on prépare déjà activement l’édition de 2015 qui aura lieu à Lille dans le nord de la France. À cette occasion, Espéranto-aktiv’ va faire un tour d’horizon de cette région située aux portes de plusieurs pays, ce qui lui donne un intérêt tout particulier pour la langue internationale. Cet attrait ne date pas d’hier et nous allons remonter le temps jusqu’en 1905 pour vous présenter l’histoire de l’espéranto et de la région Nord-Pas-de-Calais, ses grands hommes, son mouvement associatif et sa culture. C’est parti...

Lu, vu, écouté ce mois-ci : Traktaĵo pri ateologio, de Michel Onfray. Le Traité d’athéologie, édité en 2005 en langue française a été vendu à plus de 300 000 exemplaires. Sa traduction en espéranto vise à diffuser une approche de la séparation de l’Église et de l’État, actuellement bien ancrée dans la culture française mais qui n’est pas reconnue dans un grand nombre de pays. Cette philosophie veut défendre les libertés individuelles de conscience.

Esperanto Aktiv n° 39 - septembre 2013

Découverte : L’espéranto et les jumelages. Les villes jumelées, vous connaissez sûrement. Mais savez-vous qu’il existe des jumelages de villes en espéranto ? Nous vous proposons de découvrir ce projet d’UEA et, pourquoi pas, de développer un jumelage entre votre ville et une autre, en espéranto.

Lu, vu, écouté ce mois-ci : Plano B – Mobilizo por savi civilizacion, de Lester R. Brown Nous vous présentons ce mois-ci un document synthétique et complet en espéranto au sujet de l’état actuel du monde (du point de vue de l’environnement, de la société et de la politique). Lester R. BROWN ne se contente pas d’un état des lieux, mais propose également des solutions.

Esperanto Aktiv n° 40 - octobre 2013

Découverte : 30 questions / 30 réponses (1ère partie) L’espéranto, c’est quoi ? Qui l’a inventé ? À quoi ça sert ? etc. Nous répondons ce mois-ci à ces quelques questions souvent posées sur l’espéranto.

Lu, vu, écouté ce mois-ci : Espéranto, de Dominique Gautier Nous vous présentons ce mois-ci un documentaire professionnel sur l’espéranto, disponible en DVD. Le tournage a duré pendant plus d’une année, lors de différents congrès d’espéranto. Le réalisateur a interviewé des espérantophones de différents continents. Cette mosaïque hétérogène permet d’avoir une vision assez large de la diversité qui existe au sein de l’espéranto.

Esperanto Aktiv n° 41 - novembre 2013

Découverte : Les rencontres du Nouvel An Les feuilles mortes s’accumulent, les températures ont chuté, ça ressemble à un marronnier, certes, mais on pense déjà aux fêtes de Noël... Et après Noël, pourquoi ne pas partager fête et bonne humeur avec des amis espérantophones ? Petit tour d’horizon des endroits où vous allez pouvoir passer le Nouvel An et pratiquer l’espéranto.

Lu, vu, écouté ce mois-ci : BoRoKo, de Serge Sire Nous vous présentons ce mois-ci Serge Sire, dessinateur bien connu du public espérantophone pour ses planches de bandes dessinées régulièrement publiées dans les revues La SAGO de SAT-Amikaro, Le Monde de l’Espéranto d’Espéranto-France ou encore La Kancerkliniko, journal satirique où il excelle par son humour piquant !

Esperanto Aktiv n° 42 - décembre 2013

Découverte : 30 questions / 30 réponses (2e partie). L’espéranto, c’est quoi ? Qui l’a inventé ? À quoi ça sert ? etc. Nous poursuivons ce mois-ci les réponses aux questions les plus fréquentes sur l’espéranto.

Lu, vu, écouté ce mois-ci : La morto de artisto, de Anna Löwenstein Nous vous proposons ce mois-ci de découvrir La morto de artisto (La mort de l’artiste), deuxième roman d’Anna Löwenstein. L’auteure nous dépeint ici le Rome du premier siècle de l’ère chrétienne à travers l’histoire de Proculpio, un jeune acteur de théâtre de l’Antiquité qui sympathise avec Néron, futur empereur de l’Empire romain.