Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /arthur/sites/ufe/spip-3.1/config/ecran_securite.php on line 283
Espéranto-France http://esperanto-france.org/ fr SPIP - www.spip.net Espéranto-France http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L128xH67/siteon0-e5814.png?1456658540 http://esperanto-france.org/ La aventuroj de Tinĉjo - La templo de l'suno http://esperanto-france.org/Tincxjo-La-templo-de-l-suno http://esperanto-france.org/Tincxjo-La-templo-de-l-suno 2017-08-20T14:41:03Z text/html fr <p>Les aventures de Tintin en espéranto s'enrichissent d'un nouvel album : <i>La Templo de l'suno</i>, traduction de <i>Tintin et le Temple du soleil</i>. Après <i>Le Crabe aux pinces d'or</i> en 1981, <i>L'Île Noire</i> en 1987, <i>Tintin au Tibet</i> en 2005, <i>Le temple du Soleil</i> est le quatrième album du célèbre journaliste belge à être traduit en espéranto.</p> <p>Vous pouvez dès maintenant le commander auprès de notre service de librairie.</p> - <a href="http://esperanto-france.org/livres" rel="directory">Livres</a> <div class='rss_chapo'><p>Après <i>Le Crabe aux pinces d'or</i> en 1981, <i>L'Île Noire</i> en 1987, <i>Tintin au Tibet</i> en 2005, <i>Le temple du Soleil</i> est le quatrième album du célèbre journaliste belge à être traduit en espéranto.<br></p> <p>Tintin et son ami le capitaine Haddock sont partis au Pérou à la recherche du professeur Tournesol. Tintin le retrouve à bord du cargo Pachacamac, mais les ravisseurs réussissent à lui échapper. Tintin apprend toutefois que Tournesol a été enlevé parce qu'il a commis un sacrilège (il a momentanément porté le bracelet d'une momie) et qu'il devra pour cela être mis à mort. En suivant les traces des ravisseurs de Tournesol, Tintin et Haddock apprennent l'existence du Temple du Soleil, dernière retraite de la civilisation inca. Ils entreprennent donc le voyage en compagnie de Zorrino, un jeune Indien quechua. Après avoir traversé les Andes et la forêt amazonienne, ils aboutissent finalement au temple, mais sont à leur tour faits prisonniers par les Incas. Condamnés à être sacrifiés aux côtés de Tournesol, les trois compagnons sont sauvés grâce aux jeux du hasard et des éclipses. Ils quittent le temple en promettant de ne jamais en révéler l'existence, après avoir obtenu du chef des Incas qu'il mette fin à la malédiction qui s'est abattue sur les sept explorateurs dans <i>Les Sept Boules de cristal</i>. Ainsi, chacun d'eux sort enfin de sa léthargie.</p></div> <div class='rss_texte'><p><span class='spip_document_466 spip_documents spip_documents_right' style='float:right;'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L150xH224/templo-de-l-suno-petit-4c73e.jpg?1456659673' width='150' height='224' /> </span><strong>Éditeur</strong> : Espéranto-France</p> <p><strong>ISBN</strong> : 978-2-203-06067-8</p> <p><strong>Format</strong> : 302 × 227 mm</p> <p><strong>Nb pages</strong> : 62</p> <p><strong>Prix</strong> : 12,50 € (+ 4,20 € de frais d'envoi vers la France... vers l'étranger voir <a href='http://esperanto-france.org/la-aventuroj-de-tincxjo-la-templo-de-l-suno'>la page en espéranto</a>)</p> <h3 class="spip">Pour commander :</h3><ul class="spip"><li> Vous pouvez utiliser <a href='http://esperanto-france.org/perso/'>votre espace personnel</a></li></ul><ul class="spip"><li> Vous pouvez également l'acheter par l'intermédiaire de <strong>Paypal</strong> : <form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"> <input type="hidden" name="business" value="paypal@esperanto-france.org"> <input type="hidden" name="lc" value="FR"> <input type="hidden" name="item_name" value="templo-del-suno-rtj"> <input type="hidden" name="amount" value="12.50"> <input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"> <input type="hidden" name="shipping" value="3.50"> <input type="hidden" name="bn" value="PP-BuyNowBF:btn_buynowCC_LG.gif:NonHostedGuest"> <input type="image" src="https://www.paypal.com/fr_FR/FR/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="PayPal - la solution de paiement en ligne la plus simple et la plus sécurisée !"> <img alt="" border="0" src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L1xH1/pixelgif-2cd2cdf-1ed10.gif?1456659673' width='1' height='1' /> </form></li></ul> <p><a href="http://esperanto-france.org/contacts-de-l-association">>> Pour nous contacter</a></p></div> Avis de passage, par Canal Alpha http://esperanto-france.org/avis-de-passage-par-canal-alpha http://esperanto-france.org/avis-de-passage-par-canal-alpha 2017-08-10T16:48:39Z text/html fr <p>9 août 2017. « Mireille Grosjean parle une langue universelle : L'espéranto. Depuis les Brenets elle nous raconte sa passion des voyages et son envie d'ouverture vers d'autres cultures. »</p> - <a href="http://esperanto-france.org/reportages-videos" rel="directory">Reportages vidéos</a> <div class='rss_chapo'><p>Reportage publié le 9 août 2017 par <a href="http://www.canalalpha.ch/" class='spip_out' rel='external'>Canal Alpha</a>.</p></div> <div class='rss_texte'><figure class='spip_document_2027 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH281/avis_de_passage_-_mireille_grosjean-166a8.jpg?1502383669' height='281' width='500' alt='JPEG - 258 ko' /></figure><blockquote class="spip"> <p>« Mireille Grosjean parle une langue universelle : L'espéranto. Depuis les Brenets elle nous raconte sa passion des voyages et son envie d'ouverture vers d'autres cultures. »</p> </blockquote></div> <div class="hyperlien">Voir en ligne : <a href="http://www.canalalpha.ch/emissions/avisdepassage/avis-de-passage-mireille-grosjean/" class="spip_out">http://www.canalalpha.ch/emissions/...</a></div> LME 599 L'espéranto en Corée http://esperanto-france.org/LME-599 http://esperanto-france.org/LME-599 2017-08-08T14:44:18Z text/html fr <p>Dans ce numéro du Monde de l'espéranto, paru en août 2017 : l'espéranto en Corée, le congrès d'Espéranto-France à Mandres-les-Roses, Le Ministère de l'Education Nationale incite les établissements scolaires à mettre en place des expérimentations d'enseignement de l'espéranto, voyage en Corée du Nord.</p> - <a href="http://esperanto-france.org/le-monde-de-l-esperanto" rel="directory">Le Monde de l'espéranto</a> <div class='rss_texte'><div class="images_lme"> <span class='spip_document_2014 spip_documents'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH376/image007-8d5b5.jpg?1502198533' width='500' height='376' /> </span> <span class='spip_document_2015 spip_documents'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH529/carteamikumu_568_x_600_-15c4a.jpg?1502198533' width='500' height='529' /> </span> <span class='spip_document_2016 spip_documents'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH375/16_12_29_la_tuta_familio_en_la_hotelo_600_x_450_-65c4d.jpg?1502198533' width='500' height='375' /> </span> <span class='spip_document_2017 spip_documents'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH375/16_12_29_nathalie_patrino_kaj_frato__2-8d901.jpg?1502198533' width='500' height='375' /> </span> <span class='spip_document_2018 spip_documents'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH375/img_7132_600_x_450_-48064.jpg?1502198606' width='500' height='375' /> </span> <span class='spip_document_2020 spip_documents'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH375/img_0078_600_x_450_-94a6d.jpg?1502199264' width='500' height='375' /> </span> <span class='spip_document_2021 spip_documents'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH331/imgp7619-0f63c.jpg?1502199264' width='500' height='331' /> </span> <span class='spip_document_2022 spip_documents'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH331/imgp7602_600_x_397_-5d94a.jpg?1502199535' width='500' height='331' /> </span> <span class='spip_document_2023 spip_documents'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH500/61xs20ikhsl._ss500_600_x_600_-b80c3.jpg?1502200050' width='500' height='500' /> </span> <span class='spip_document_2024 spip_documents'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH375/esperantista_delegitaro_che_la_landlimo_inter_ambauaj_koreioj-e9223.jpg?1502200050' width='500' height='375' /> </span> </div><h3 class="spip">Actualités</h3><ul class="spip"><li> <strong>Colmar (68) : Congrès International des Cheminots</strong>. Trois associations (Espéranto France-Est, TAKE (Association mondiale des espérantophones du bâtiment) et IFEF (Fédération Internationale des Cheminots Espérantophones) ont collaboré pour organiser le 69ème congrès international des cheminots espérantophones du 16 au 23 mai. <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=4">page 4</a></li><li> <strong>Contacts faciles. Avec Amikumu, découvrez des espérantophones autour de vous</strong> Amikumu est une application pour IOS et Android qui aide à trouver des gens du pays ou natifs qui parlent la langue que vous apprenez. <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=4">page 4</a></li><li> <strong>Le Ministère de l'Éducation nationale incite les établissements scolaires à mettre en place des expérimentations d'enseignement de l'espéranto</strong> Le mardi 14 février, une commission formée d'Alexandre André, Guy Camy et Maurice Juy a été reçue par Sarah Perret et quatre membres de la direction générale de l'enseignement scolaire (DGESCO) au Ministère de l'Éducation nationale. <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=5">page 5</a></li></ul><h3 class="spip">Dossier : TRANS LA ADOPTIĜO</h3><ul class="spip"><li> <span class="texteEO"><strong> El la taglibro de Nathalie Kesler - Oh-Choi So-Yun</strong> Ni alvenis en la flughavenon de Incheon je preskaŭ la sepa vespere kaj nin renkontis Sinjorino Elstara de la Seula Esperantokulturcentro. </span> <i>(<strong>Du journal de Nathalie Kesler - Oh-Choi So-Yun.</strong> Nous sommes arrivés à environ 19 heures à l'aéroport de Incheon, et Madame Elstara, du Centre culturel espérantiste de Séoul, nous a accueillis.)</i> <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=6">page 6</a></li><li> <span class="texteEO"> <strong>Aldonaj demandoj al Nathalie</strong> <i>Kiel estas kunmetitaj la koreaj nomoj ? Ekzemple en via propra nomo, Oh-Choi So-Yun ?</i> </span> <br class='autobr' /> <i>(<strong>Questions supplémentaires à Nathalie.</strong> Comment sont composés les noms coréens ? Par exemple dans votre propre nom Oh-Choi So-Yun ?</i>) <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=11">page 11</a></li></ul><h3 class="spip">Asocia vivo <i>(Vie de l'association)</i></h3><ul class="spip"><li> <span class="texteEO"> <strong>Espéranto-France - Aktualaĵoj.</strong> En suno, rozoj, historio kaj estonteco, kunsidoj kaj koncertoj, jen nia landa kongreso ! </span> <br class='autobr' /> <i>(<strong>Actualités d'Espéranto-France.</strong> Au soleil, avec des roses, l'histoire et l'avenir, des réunions et des concerts, voilà notre congrès national.)</i> <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=12">page 12</a></li><li> <span class="texteEO"> <strong>Prelegvojaĝo. Sinteza raporto pri la turneo de Guilherme Fians (Brazilo)</strong>. Guilherme prelegvojaĝis de la 6a ĝis la 25a de februaro 2017. Lin invitis : Angers, Saint-Nazaire, Saint-Aignan de Grand Lieu, Vendée, Limoges, Périgueux, Ariège, Béziers, Grenoble, Lyon. </span> <i>(<strong>Tournée de conférences. Rapport de synthèse de la tournée de Guilherme Fians (Brésil).</strong> Guilherme a fait une tournée de conférences du 6 au 25 février. Il a été invité par les groupes d'Angers, Saint-Nazaire, Saint-Aignan de Grand Lieu, Vendée, Limoges, Périgueux, Ariège, Béziers, Grenoble, Lyon.)</i> <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=13">page 13</a></li></ul><h3 class="spip">Eĥoj</h3><ul class="spip"><li> <span class="texteEO"> <strong>Esperanto en la lernejoj. Raporto pri TAP en Voreppe (38).</strong> En 2014, kadre de TAP, mi kun du aliaj esperantistinoj kaptis la okazon proponi la temon « Inicado al Esperanto per ludoj ». </span> <i>(<strong>Espéranto dans les écoles. Rapport sur les T.A.P. (Temps d'activités périscolaires) à Voreppe (38).</strong> Avec deux autres espérantistes, nous avons profité de l'occasion pour proposer une "initiation à l'espéranto par les jeux".)</i> <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=14">page 14</a></li><li> <span class="texteEO"><strong> Instruado.</strong></span> <strong>À Kvinpetalo, faire découvrir et enseigner l'espéranto.</strong> En avril 2017, j'ai participé au stage dirigé par Katalin Kováts à Bouresse. <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=15">page 15</a></li></ul><h3 class="spip">Culture <i>(Kulturo)</i> </h3><ul class="spip"><li> <strong>Littérature. Leçons pour un garçon</strong> Ce charmant recueil de nouvelles de 112 pages est la traduction en français de récits d'enfance et de jeune adulte du barde et écrivain russe espérantophone Mikaël Bronstein, connu dans la diaspora espérantophone du monde entier. <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme598complet.pdf#page=17">page 17</a></li><li> <span class="texteEO"><strong>Muziko : nova albumo, KREAKTIVA.</strong> Jen la nova albumo de la fama regekantisto Jonny M. Post lia paŭzo por veki kreemon kaj kolekti kantojn, nun publikiĝis Kreaktiva. </span> <i>(<strong>Musique. Nouvel album, KREAKTIVA.</strong> Voilà le nouvel album du célèbre chanteur de reggae Jonny M. Après une pause pour réveiller sa créativité et réunir des chansons, Kreaktiva paraît maintenant.</i>) <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=17">page 17</a></li></ul><h3 class="spip"> Carnet de voyage <i>(Vojaĝnotoj)</i> </h3><ul class="spip"><li> <span class="texteEO"><strong>Vojaĝo en Nord-Koreio</strong> Nord-Koreio estas tute aparta lando, kiun turistoj malofte vizitas. Tamen, en 1989, la mondan junularan festivalon en Pjongjang partoprenis Esperantistoj, sed tiam ili ricevis neniun informon pri plua ekzistado de Esperantistoj en tiu ĉi lando. </span> <i>(<strong>Voyage en Corée du Nord.</strong> La Corée du Nord est un pays tout à fait particulier, que les touristes visitent rarement. Cependant, en 1989, des espérantistes ont participé au festival mondial de la jeunesse à Pyongyang, mais ils n'ont eu alors aucune information au sujet de l'existence d'espérantistes dans ce pays.)</i> <a href="http://esperanto-france.org/IMG/pdf/lme599complet.pdf#page=18">page 18</a></li></ul><figure class='spip_document_2013 spip_documents media_google media_application media_application_pdf'> <iframe src="http://docs.google.com/viewer?url=http%3A%2F%2Fesperanto-france.org%2FIMG%2Fpdf%2Flme599complet.pdf&embedded=true" width="" height="" style="border: none;"></iframe> </figure></div> FESTO 2017 http://esperanto-france.org/festo-2017-FR http://esperanto-france.org/festo-2017-FR 2017-08-07T15:57:21Z text/html fr <p>Château de Grésillon, à Baugé-en-Anjou (49), du 28 juillet au 4 août 2017.<br class='autobr' /> <BR> RENCONTRE ANNULEE</p> - <a href="http://esperanto-france.org/congres" rel="directory">Congrès</a> <div class='rss_chapo'><p>Château de Grésillon, à Baugé-en-Anjou (49), du 28 juillet au 4 août 2017.</p></div> <div class='rss_texte'><p><span class='spip_document_1039 spip_documents spip_documents_left' style='float:left;'> <img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L188xH138/kastelogresillionreto-c21a9.jpg?1457044659' width='188' height='138' /> </span></p> <p>FESTO est une rencontre autour de la langue internationale Espéranto organisée par Espéranto-Jeunes, qui a lieu presque toutes les années en été. Il s'agit d'une rencontre agréable, ouverte à toutes et à tous — ados, jeunes, familles, vétérans de l'Espéranto — pendant laquelle se déroule un programme culturel coloré et des soirées musicales passionnantes, qui contrastent avec un programme tranquille pendant la journée.</p></div> <div class="hyperlien">Voir en ligne : <a href="http://festo.nova.esperanto-jeunes.org/fr/" class="spip_out">FESTO 2017</a></div> <div class='rss_ps'><p>RENCONTRE ANNULEE</p></div> Calendriers 2018 http://esperanto-france.org/calendriers http://esperanto-france.org/calendriers 2017-08-01T14:15:18Z text/html fr <p>Avec une rapide présentation sur la langue et quelques exemples de phrases, le petit calendrier « espéranto » est un support idéal pour une distribution en masse dans les lycées ou universités, les foires et marchés...</p> <p>Les personnes demandent souvent plus d'informations, ce qui en fait un outil privilégié pour un premier contact !</p> - <a href="http://esperanto-france.org/materiel-d-information" rel="directory">Matériel d'information</a> <div class='rss_chapo'><p>Avec une rapide présentation sur la langue et quelques exemples de phrases, le petit calendrier « espéranto » est un support idéal pour une distribution en masse dans les lycées ou universités, les foires et marchés...</p> <p>Les personnes demandent souvent plus d'informations, ce qui en fait un outil privilégié pour un premier contact !</p></div> <div class='rss_texte'><figure class='spip_document_2009 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_jpg' style='float:right;'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L300xH406/kalendaro2018-montage-34d46.jpg?1501599105' height='406' width='300' alt='JPEG - 93.6 ko' /></figure> <p>Cette nouvelle édition conserve les atouts des précédentes : pliable, incluant une <strong>courte présentation de la grammaire</strong> de l'espéranto, ainsi que des <strong>phrases types</strong>, que les personnes peuvent analyser et prononcer, et qui piquent leur curiosité ; enfin, <strong>gratuit</strong> pour ceux qui les distribuent :-)</p> <p><strong>Si vous désirez en recevoir quelques centaines</strong> (200 ? 500 ? 1000 voire plus ?) pour aider à leur distribution partout en France, <strong>n'hésitez pas à écrire</strong> à l'adresse suivante : info ĉe esperanto-france.org ; mais attention : <strong>bonvolu nepre aldoni frazon en Esperanto</strong>, car nous recevons des demandes fantaisistes de collectionneurs qui ont trouvé le lien vers notre site par hasard sur la toile... notre objectif est principalement la <strong>diffusion aux espérantophones et aux groupes espérantistes prêts à les distribuer aux non-espérantophones</strong> ! Merci d'avance pour votre compréhension et pour votre « disdonemo ».</p> <p>Les calendriers coûtent 2000 euros à fabriquer et environ 1000 euros à envoyer aux différentes personnes qui les distribuent.</p> <p>Cette année, comme depuis le début, nous ne faisons pas payer les personnes qui distribuent les calendriers, nous savons que les personnes qui ont du temps et les personnes qui ont de l'argent ne sont pas forcément les mêmes.</p> <p>Donc, si vous appréciez cette opération, <strong>n'hésitez pas à nous soutenir</strong> par un don.</p> <p>Merci pour votre générosité !</p></div> « Pourquoi l'espéranto n'a pas vraiment conquis le monde ? » http://esperanto-france.org/video-Le-Monde-2017-07-25 http://esperanto-france.org/video-Le-Monde-2017-07-25 2017-07-26T15:39:10Z text/html fr <p>25 juillet 2017. Le journal <i>Le Monde</i> a publié, à la veille de la journée de l'espéranto 2017, un reportage vidéo tourné à l'occasion du centenaire de la mort du créateur de la langue.</p> - <a href="http://esperanto-france.org/reportages-videos" rel="directory">Reportages vidéos</a> <div class='rss_chapo'><p>Le journal <i>Le Monde</i> a publié, à la veille de la journée de l'espéranto 2017, un reportage vidéo tourné à l'occasion du centenaire de la mort du créateur de la langue.</p></div> <div class='rss_texte'><iframe src="//www.ultimedia.com/deliver/generic/iframe/mdtk/01637594/src/8f8v58/zone/1/showtitle/1/" frameborder="0" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" hspace="0" vspace="0" webkitallowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" allowfullscreen="true" width="644" height="386"></iframe> <p>Sur son <a href="http://www.ipernity.com/blog/32119/4670614" class='spip_out' rel='external'>blog</a> Henri Masson propose de répondre à la question.</p></div> <div class="hyperlien">Voir en ligne : <a href="http://www.lemonde.fr/societe/video/2017/07/25/pourquoi-l-esperanto-n-a-pas-vraiment-conquis-le-monde_5164654_3224.html" class="spip_out">http://www.lemonde.fr/societe/video...</a></div> <div class='rss_ps'><p>Merci à Anna Moreau !</p></div> « Amo inter ruinoj », Trevor Steele http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-livre-du-mois http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-livre-du-mois 2017-07-14T17:10:47Z text/html fr <p>Quoi ? Tu vas en URSS ? Tu es fou ou quoi, Travis ? <br class='autobr' /> Nous sommes à la fin des années 1980 et un jeune journaliste australien que sa femme vient de quitter décide d'aller à Kiev faire la connaissance de sa correspondante avec laquelle il échange en espéranto. <br class='autobr' /> Il va aller vivre là-bas, se débrouillant pour subvenir à ses besoins en enseignant l'anglais, découvrant avec l'un ou l'autre, espérantiste, ami, divers lieux d'Ukraine : Kohtla-Järve, Babij Jar, puis les républiques voisines. L'auteur, le célèbre (...)</p> - <a href="http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-juillet-aout-2017" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 81 - juillet-août 2017</a> <div class='rss_texte'><p><i>Quoi ? Tu vas en URSS ? Tu es fou ou quoi, Travis ?</i></p> <figure class='spip_document_1999 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_jpg' style='float:right;'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L150xH230/amru-19853.jpg?1499894896' height='230' width='150' alt='JPEG - 24.8 ko' /></figure> <p>Nous sommes à la fin des années 1980 et un jeune journaliste australien que sa femme vient de quitter décide d'aller à Kiev faire la connaissance de sa correspondante avec laquelle il échange en espéranto.</p> <p>Il va aller vivre là-bas, se débrouillant pour subvenir à ses besoins en enseignant l'anglais, découvrant avec l'un ou l'autre, espérantiste, ami, divers lieux d'Ukraine : Kohtla-Järve, Babij Jar, puis les républiques voisines. L'auteur, le célèbre Trevor Steele, a vécu dans ces pays à cette époque. Des réflexions, des anecdotes prises alors sur le vif ont déjà paru dans certains de ses ouvrages (<i>Falantaj Muroj</i>. <i>Konvinka Kamuflaĵo</i>), mais elles sont ici habilement insérées dans un récit très convaincant qui unit des jeunes gens ukrainiens, lituaniens, lettons, russes.</p> <p>Quel plaisir de s'installer pour lire d'un trait une histoire bien construite !<br class='autobr' /> Les 52 premières pages sont accessibles librement sur internet pour inciter à acheter le livre : <a href="http://www.retbutiko.net/Provlibroj/PDF/Amo%20inter%20ruinoj%20-%20Trevor%20Steele.pdf" class='spip_out' rel='external'>Amo inter ruinoj - Trevor Steele.pdf</a></p></div> <div class='rss_ps'><p><i>Amo inter ruinoj</i>, édité par FEL, est en vente auprès de la boutique d'Espéranto-France, <a href="mailto:butiko@esperanto-france.org" class='spip_mail'>butiko@esperanto-france.org</a>, au prix de 16€ (+ frais de port).</p></div> Calendrier http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-calendrier http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-calendrier 2017-07-14T17:10:45Z text/html fr calendrier <p>Les grandes vacances, les voyages à l'autre bout du monde ou simplement au bout de la rue, toutes les occasions sont bonnes pour pratiquer l'espéranto.</p> - <a href="http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-juillet-aout-2017" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 81 - juillet-août 2017</a> / <a href="http://esperanto-france.org/calendrier-8" rel="tag">calendrier</a> <div class='rss_chapo'><p>Les grandes vacances, les voyages à l'autre bout du monde ou simplement au bout de la rue, toutes les occasions sont bonnes pour pratiquer l'espéranto.</p></div> <div class='rss_texte'><h3 class="spip">France</h3> <p><strong>17-27 juillet</strong>. Rencontre des Alternatives, au château de Grésillon, Baugé (49).<br class='autobr' /> <a href="http://gresillon.org/s2fr" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/s2fr=fr</a></p> <p><strong>5-13 août</strong>. 7<sup>e</sup> Semaine festive Enfants & familles, au château de Grésillon, Baugé (49).<br class='autobr' /> <a href="http://gresillon.org/s3fr" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/s3fr</a></p> <p><strong>14-20 août</strong>. 21<sup>es</sup> Rencontres internationales de Plouézec, à Plouézec (22).<br class='autobr' /> <a href="http://www.pluezek-esperanto.net/accueil_r.html" class='spip_out' rel='external'>http://www.pluezek-esperanto.net</a></p> <p><strong>19-26 août</strong>. 2<sup>e</sup> édition du stage de Métabief organisé par le CERL (centre d'esperanto de la région lyonnaise), à Métabief (25). <br class='autobr' /> <a href="http://ffea-liono.over-blog.com/2017/06/kien-ferii-somere.html" class='spip_out' rel='external'>http://ffea-liono.over-blog.com/2017/06/kien-ferii-somere.html</a></p> <p><strong>21-28 août</strong>. Semaine internationale SOMERaS (danses folk, théâtre de marionnettes, cours d'espéranto), au château de Grésillon, à Baugé-en-Anjou (49).<br class='autobr' /> <a href="http://gresillon.org/s4fr" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/s4fr</a></p> <p><strong>11-15 septembre</strong>. Semaine de randonnée (en espéranto) avec Olivier Buisson, au château de Grésillon, à Baugé-en-Anjou (49).<br class='autobr' /> <a href="http://gresillon.org/a1fr" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/a1fr</a></p> <p><strong>19 septembre</strong>. Cours d'espéranto gratuit pour tous, à Paris (75).<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto.paris/cours-esperanto-gratuit-pour-tous" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.paris/cours-esperanto-gratuit-pour-tous</a></p> <p><strong>8 octobre</strong>. Espéranto-Sabato (samedi de l'espéranto) au centre social de l'Escale, à Dôle (39).<br class='autobr' /> <a href="http://jxuraseo.free.fr/index_fr.php" class='spip_out' rel='external'>http://jxuraseo.free.fr/index_fr.php</a></p> <p><strong>25-29 octobre</strong>. Rencontre chorale d'Interkant', avec Zdravka Lenepveu, au château de Grésillon, à Baugé-en-Anjou (49).<br class='autobr' /> <a href="http://www.gresillon.org/fr" class='spip_out' rel='external'>www.gresillon.org/fr</a></p> <p><strong>25 octobre-1<sup>er</sup> novembre</strong>. Rencontre d'automne (AŬTUNE), au château de Grésillon, à Baugé-en-Anjou (49).<br class='autobr' /> <a href="http://www.gresillon.org/fr" class='spip_out' rel='external'>www.gresillon.org/fr</a></p> <h3 class="spip">Europe</h3> <p><strong>15-23 juillet - Slovaquie</strong>. Semaine d'étude estivale (SES), rencontre internationale pour ceux qui apprennent l'espéranto en ligne et autres débutants, à Banska Štiavnica.<br class='autobr' /> <a href="http://ses.ikso.net/2017/eo/" class='spip_out' rel='external'>http://ses.ikso.net/2017/eo/</a></p> <p><strong>15-23 juillet - Slovaquie</strong>. Conférence « la littérature espéranto au XXI<sup>e</sup> » organisé par OSIEK, à Banska Štiavnica.<br class='autobr' /> <a href="http://ses.ikso.net/2017/fr/osiek.php" class='spip_out' rel='external'>http://ses.ikso.net/2017/fr/osiek.php</a></p> <p><strong>19-29 juillet - Ukraine</strong>. Randonnée <i>Milan Zvara</i>, dans les Carpates, de Dovhe au sommet du mont Hoverla (2061m).<br class='autobr' /> <a href="http://milanzvara.ukrainio.org.ua/" class='spip_out' rel='external'>http://milanzvara.ukrainio.org.ua/</a></p> <p><strong>21-31 juillet - Serbie</strong>. 39<sup>e</sup> Rencontre familiale d'espéranto (REF), à Rudnik.<br class='autobr' /> <a href="https://familioj.wikispaces.com/REF+2017+Serbio" class='spip_out' rel='external'>https://familioj.wikispaces.com/REF+2017+Serbio</a></p> <p><strong>29 juillet-6 août - Pologne</strong>. Escale <i>Woodstock</i>, rencontre espéranto au sein du festival de rock <i>Przystanek Woodstock</i>, à Kostrzyn, sur l'Oder.<br class='autobr' /> <a href="http://krokodilo.de/woodstock/woodstock.php" class='spip_out' rel='external'>http://krokodilo.de/woodstock/woodstock.php</a></p> <p><strong>31 juillet-5 août - Croatie</strong>. 9<sup>e</sup> Canotage en espéranto sur la rivière Kupa, de Karlovac à Sisak (135km).<br class='autobr' /> <a href="mailto:esperanto.sisak@gmail.com" class='spip_mail'>esperanto.sisak(chez)gmail.com</a><br class='autobr' /> <a href="mailto:boatado.kask@gmail.com" class='spip_mail'>boatado.kask(chez)gmail.com</a></p> <p><strong>1-10 août - Russie</strong>. Rencontre amicale, à Nijni Taguil. Visite de musée, promenade, soirée autour du feu.<br class='autobr' /> <a href="http://amikaro.webnode.ru/" class='spip_out' rel='external'>http://amikaro.webnode.ru/</a></p> <p><strong>2-9 août - Russie</strong>. Journées russes d'espéranto (RET), sur le thème « Fond idéologique, philosophique et religieux de l'espéranto », à Pochekhonie.<br class='autobr' /> <a href="http://reu.ru/kalendaro/informletero/RET-2017" class='spip_out' rel='external'>http://reu.ru/kalendaro/informletero/RET-2017</a></p> <p><strong>6-12 août - Croatie</strong>. Festival culturel international (Inter-Fest), ouvert au public non espérantophone, à Bjelovar.<br class='autobr' /> <a href="http://www.esperanto-bjelovar.hr/festival/esperanto.html" class='spip_out' rel='external'>http://www.esperanto-bjelovar.hr/festival/esperanto.html</a></p> <p><strong>7-13 août - Hongrie</strong>. Semaine internationale pour la jeunesse (IJS), à Gyenesdiás.<br class='autobr' /> <a href="http://ijs.hu/" class='spip_out' rel='external'>http://ijs.hu/</a></p> <p><strong>16-23 août - Grèce</strong>. Rencontre pour la jeunesse en Crète, à Neapoli.<br class='autobr' /> <a href="mailto:anniegrente@hotmail.fr" class='spip_mail'>anniegrente(chez)hotmail.fr</a></p> <p><strong>19-26 août - Italie</strong>. Croisière à la voile sur la Méditerranée (pour plaisanciers chevronnés et novices), dans la région de Tarante.<br class='autobr' /> <a href="https://www.facebook.com/events/1853173191636841/" class='spip_out' rel='external'>https://www.facebook.com/events/1853173191636841/</a><br class='autobr' /> <a href="mailto:info@nodobandiera.it" class='spip_mail'>info(chez)nodobandiera.it</a></p> <p><strong>25-28 août - Allemagne</strong>. 2<sup>e</sup> Rencontre de jeux ABELO, à Berlin.<br class='autobr' /> <a href="https://abeloabeloabelo.wordpress.com/" class='spip_out' rel='external'>https://abeloabeloabelo.wordpress.com/</a></p> <p><strong>26 août-2 septembre - Italie</strong>. Congrès italien, près du site d'Héraclée, à Heraclea près de Policoro (Basilicate).<br class='autobr' /> <a href="http://kongreso.esperanto.it/84/index.htm" class='spip_out' rel='external'>http://kongreso.esperanto.it/84/index.htm</a></p> <p><strong>8-10 septembre - Pologne</strong>. Espéranto sur la plage, à Gdansk-Sopot.<br class='autobr' /> <a href="https://sites.google.com/site/esperantowsopocie/" class='spip_out' rel='external'>https://sites.google.com/site/esperantowsopocie/</a></p> <p><strong>13-27 septembre - Pologne</strong>. 4<sup>e</sup> Nomad'Kurso.<br class='autobr' /> <a href="mailto:sunkompanio@wanadoo.fr" class='spip_mail'>sunkompanio@wanadoo.fr</a></p> <p><strong>16-22 septembre - Pologne</strong>. session d'études interlinguistiques, à Poznań. <a href="http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/interlingvistiko/index.html" class='spip_out' rel='external'>http://www.staff.amu.edu.pl/ interl/interlingvistiko/index.html</a></p> <p><strong>21-22 septembre - Pologne</strong>. 4<sup>e</sup> symposium d'interlinguistique, à Poznań.<br class='autobr' /> <a href="http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/interlingvistiko/simpozio2017.html" class='spip_out' rel='external'>http://www.staff.amu.edu.pl/ interl/interlingvistiko/simpozio2017.html</a></p> <p><strong>22-24 septembre - Pologne</strong>. Concours artistique en espéranto (ARKONES), à Poznań.<br class='autobr' /> <a href="http://www.arkones.org/" class='spip_out' rel='external'>http://www.arkones.org/</a></p> <p><strong>22-28 septembre - Tchéquie</strong>. Rencontre internationale, à Svitavy.<br class='autobr' /> <a href="mailto:dvor.libuse@seznam.cz" class='spip_mail'>dvor.libuse@seznam.cz</a></p> <p><strong>29 septembre-3 octobre - Allemagne</strong>. 17<sup>e</sup> KoKoLoRES, rencontre pour bavarder et jouer, à Schwerte (Ruhr).<br class='autobr' /> <a href="http://krokodilo.de/kokolores/kokolores.php" class='spip_out' rel='external'>http://krokodilo.de/kokolores/kokolores.php</a></p> <p><strong>29 septembre-3 octobre - Allemagne</strong>. 12<sup>e</sup> TORPEDO, journée pédagogique, à Herzberg-am-Harz.<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto-urbo.de/page.php?pid=24837007" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto-urbo.de/page.php?pid=24837007</a></p> <p><strong>1-6 octobre - Allemagne</strong>. 7<sup>e</sup> Randonnée espérantiste d'automne (EMA), à Zell-sur-Moselle.<br class='autobr' /> <a href="https://www.esperanto.de/eo/ema2017" class='spip_out' rel='external'>https://www.esperanto.de/eo/ema2017</a></p> <p><strong>6-8 octobre - Allemagne</strong>. Rencontre d'automne à Schwäbisch Gmünd.<br class='autobr' /> <a href="mailto:andreo.ag15@sfr.fr" class='spip_mail'>andreo.ag15(chez)sfr.fr</a></p> <p><strong>21-28 octobre - Ukraine</strong>. Semaine d'espéranto, à Kiev.<br class='autobr' /> <a href="http://kes.ukrainio.org.ua/" class='spip_out' rel='external'>http://kes.ukrainio.org.ua/</a></p> <p><strong>3-5 novembre - Allemagne</strong>. 71<sup>e</sup> week-end culturel, à Hombourg.<br class='autobr' /> <a href="https://www.facebook.com/KulturaSemajnfino/" class='spip_out' rel='external'>https://www.facebook.com/KulturaSemajnfino/</a></p> <p><strong>8-10 décembre - Allemagne</strong>. 80<sup>e</sup> Session d'étude de GEA et traditionnelle fête de Zamenhof, à Herzberg-am-Harz.<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto-urbo.de/page.php?pid=24837007" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto-urbo.de/page.php?pid=24837007</a></p> <p><strong>27 décembre 2017-3 janvier 2018 - Allemagne</strong>. 16<sup>e</sup> Rencontre du nouvel an, à Sarrebruck.<br class='autobr' /> <a href="https://www.facebook.com/events/243634139464188/" class='spip_out' rel='external'>https://www.facebook.com/events/243634139464188/</a></p> <h3 class="spip">Ailleurs</h3> <p><strong>15-22 juillet - Corée du Sud</strong>. 50<sup>e</sup> Congrès de la Ligue internationale des enseignants espérantophones (ILEI), à Busan.<br class='autobr' /> <a href="http://www.ilei.info/" class='spip_out' rel='external'>http://www.ilei.info/</a></p> <p><strong>20-22 juillet - Corée du Sud</strong>. 1<sup>ère</sup> Conférence commune du Groupement professionnel international d'économie et de commerce (IKEF), à Séoul.<br class='autobr' /> <a href="http://www.ikef-esperanto.net/" class='spip_out' rel='external'>http://www.ikef-esperanto.net/</a></p> <p><strong>22-29 juillet - Corée du Sud</strong>. 102<sup>e</sup> Congrès mondial d'espéranto (UK-2017), à Séoul.<br class='autobr' /> <a href="http://www.uea.org/kongresoj/" class='spip_out' rel='external'>http://www.uea.org/kongresoj/</a></p> <p><strong>29 juillet-1<sup>er</sup> août - Corée du Sud</strong>. 13<sup>e</sup> Rencontre internationale de méditation (IERM) (bouddhisme won), à Séoul.<br class='autobr' /> <a href="mailto:chtaesok@hanmail.net" class='spip_mail'>chtaesok(chez)hanmail.net</a></p> <p><strong>29 juillet-5 août - Corée du Sud</strong>. 90<sup>e</sup> Congrès mondial de l'Association mondiale anationale (SAT), à Gimpo-Séoul.<br class='autobr' /> <a href="http://sat90.org/" class='spip_out' rel='external'>http://sat90.org/</a></p> <p><strong>5-12 août - Togo</strong>. Congrès international de la jeunesse (IJK), à Aného.<br class='autobr' /> <a href="http://tejo.org/eventoj/" class='spip_out' rel='external'>http://tejo.org/eventoj/</a></p> <p><strong>14-18 août - Chine</strong>. Excursion dans l'antique capitale de l'Empire du Milieu (avec le mausolée de l'empereur Qin et son armée de terre cuite), à Xi'an.<br class='autobr' /> <a href="mailto:chimedtserenenkhee@yahoo.com" class='spip_mail'>chimedtserenenkhee(chez)yahoo.com</a><br class='autobr' /> <a href="mailto:chielismo@qq.com" class='spip_mail'>chielismo(chez)qq.com</a></p> <p><strong>18-21 septembre - Chine</strong>. Excursion dans l'antique capitale de l'Empire du Milieu (avec le mausolée de l'empereur Qin et son armée de terre cuite), à Xi'an.<br class='autobr' /> <a href="mailto:mn_esperanto@yahoo.com" class='spip_mail'>mn_esperanto(chez)yahoo.com</a><br class='autobr' /> <a href="mailto:chielismo@qq.com" class='spip_mail'>chielismo(chez)qq.com</a></p> <p><strong>22-28 septembre - Iran</strong>. Excursion en Iran, à Borujerd.<br class='autobr' /> <a href="mailto:m_tajikistan2004@yahoo.com" class='spip_mail'>m_tajikistan2004(chat)yahoo.com</a></p> <p><strong>30 septembre-7 octobre - Iran</strong>. Excursion en Iran, à Téhéran.<br class='autobr' /> <a href="mailto:m_tajikistan2004@yahoo.com" class='spip_mail'>m_tajikistan2004(chat)yahoo.com</a></p> <p><strong>7-9 octobre - États-Unis</strong>. Rencontre automnale (ARE), à Silver Bay (NY).<br class='autobr' /> <a href="https://www.facebook.com/events/1706419916351181/" class='spip_out' rel='external'>https://www.facebook.com/events/1706419916351181/</a><br class='autobr' /> <a href="mailto:demandoj@are-esperanto.org" class='spip_mail'>demandoj(chez)are-esperanto.org</a></p> <p><strong>13-16 octobre - Inde</strong>. 4<sup>e</sup> Séminaire sudasiatique (SAS), à l'Institut social indien, Bangalore.<br class='autobr' /> <a href="https://baratejo.wordpress.com/sud-azia-seminario/sas4barato/" class='spip_out' rel='external'>https://baratejo.wordpress.com/sud-azia-seminario/sas4barato/</a></p> <p><strong>14-18 octobre - Chine</strong>. Excursion dans l'antique capitale de l'Empire du Milieu (avec le mausolée de l'empereur Qin et son armée de terre cuite), à Xi'an.<br class='autobr' /> <a href="mailto:chimedtserenenkhee@yahoo.com" class='spip_mail'>chimedtserenenkhee(chez)yahoo.com</a><br class='autobr' /> <a href="mailto:chielismo@qq.com" class='spip_mail'>chielismo(chez)qq.com</a></p> <p><strong>31 octobre-7 novembre - Iran</strong>. Excursion en Iran, à Téhéran.<br class='autobr' /> <a href="mailto:m_tajikistan2004@yahoo.com" class='spip_mail'>m_tajikistan2004(chat)yahoo.com</a></p> <p><strong>14-18 novembre - Chine</strong>. Excursion dans l'antique capitale de l'Empire du Milieu (avec le mausolée de l'empereur Qin et son armée de terre cuite), à Xi'an.<br class='autobr' /> <a href="mailto:chimedtserenenkhee@yahoo.com" class='spip_mail'>chimedtserenenkhee(chez)yahoo.com</a><br class='autobr' /> <a href="mailto:chielismo@qq.com" class='spip_mail'>chielismo(chez)qq.com</a></p> <p><strong>30 novembre-7 décembre - Iran</strong>. Excursion en Iran, à Téhéran.<br class='autobr' /> <a href="mailto:m_tajikistan2004@yahoo.com" class='spip_mail'>m_tajikistan2004(chat)yahoo.com</a></p> <h3 class="spip">Événements mondiaux</h3> <p><strong>20-22 juillet - Corée du Sud</strong>. 1<sup>ère</sup> Conférence commune du Groupement professionnel international d'économie et de commerce (IKEF), à Séoul.<br class='autobr' /> <a href="http://www.ikef-esperanto.net/" class='spip_out' rel='external'>http://www.ikef-esperanto.net/</a></p> <p><strong>22-29 juillet - Corée du Sud</strong>. 102<sup>e</sup> Congrès mondial d'espéranto (UK-2017), à Séoul.<br class='autobr' /> <a href="http://www.uea.org/kongresoj/" class='spip_out' rel='external'>http://www.uea.org/kongresoj/</a></p> <p><strong>29 juillet-5 août - Corée du Sud</strong>. 90<sup>e</sup> Congrès mondial de l'Association mondiale anationale (SAT), à Gimpo-Séoul.<br class='autobr' /> <a href="http://sat90.org/" class='spip_out' rel='external'>http://sat90.org/</a></p> <p><strong>5-12 août - Togo</strong>. Congrès international de la jeunesse (IJK), à Aného.<br class='autobr' /> <a href="http://tejo.org/eventoj/" class='spip_out' rel='external'>http://tejo.org/eventoj/</a></p> <p><strong>19-20 novembre - Monde</strong>. Concours international radio-amateur (ILERA), sur toutes les bandes radio-amateurs et sur Echolink (fréquences recommandées : 3.766 MHz, 7.066 MHz, 14.266 MHz, 21.266 MHz et 28.766 MHz).<br class='autobr' /> <a href="mailto:dj4pg@t-online.de" class='spip_mail'>dj4pg(chez)t-online.de</a></p> <p><strong>28 juillet-04 août - Portugal</strong>. 103<sup>e</sup> Congrès mondial d'espéranto (UK-2018), à Lisbonne.<br class='autobr' /> <a href="http://www.uea.org/kongresoj/" class='spip_out' rel='external'>http://www.uea.org/kongresoj/</a></p></div> Ils l'ont fait... dans leur région http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-okazis http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-okazis 2017-07-14T17:10:44Z text/html fr <p>Ce mois-ci, nous avons vu des événements très variés, que ce soit des stages d'espéranto, des fêtes de fin d'années pour les élèves à Paris ou à Bordeaux, mais aussi la participation de l'espéranto lors du Festival <i>Geek Faëries</i> regroupant les amateurs de nouvelles technologies et des passe-temps décalés. Espérons que cette participation se renouvelle lors des prochaines années !</p> - <a href="http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-juillet-aout-2017" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 81 - juillet-août 2017</a> <div class='rss_texte'><h3 class="spip">Aquitaine (24–33-40-47-64)</h3> <p>Contact régional : Claude LABETAA • Tél.05 53 54 49 71 • labetaa.claude(chez)wanadoo.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Bordeaux (33) : Fête de Zamenhof à l'Université</strong> – 12 avril<br>À l'occasion du dernier cours de l'année, Elvezio a organisé pour ses 8 étudiants une petite fête à l'Université Montaigne, à laquelle était invité le groupe local Espéranto-Gironde (en tout 13 personnes présentes). En l'honneur du centième anniversaire de la mort de Zamenhof, un texte synthétique sur sa vie a été distribué, puis des extraits du film <i>Espéranto</i> de D. Gautier ont été projetés. Après un épisode de chants (répertoire de <i>La Kompanoj</i>), les étudiants ont lu de courts sketches en espéranto. La fête s'est terminée par un joyeux pique-nique sur le campus. (Info : Elvezio, en <i>Legi</i> n<sup>o</sup> 151)</li></ul><h3 class="spip">Bourgogne et Franche-Comté (21, 25, 39, 58, 70, 71, 89, 90)</h3> <p>Contact régional : Manon PERNOT • Tél. 03 45 21 48 86 • esperanto21(chez)orange.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Salins-les-Bains (39) : Nous avons parlé en espéranto...</strong> - 23 mai<br>Dans le cadre de la 2<sup>e</sup> Semaine des Langues du Ministère de l'Éducation nationale et du Joli Mois de L'Europe, quelques élèves, enseignants, cuisiniers et personnel de direction de la Cité scolaire Victor Considérant de Salins ont, ce mardi, discuté en espéranto et en direct par Skype avec les élèves de Peter Grbec à Koper en Slovénie. Koper est une ville de 20 000 habitants au bord de la mer Adriatique, proche de Trieste. Cette expérience concluante sera sans doute renouvelée en 2018, la Cité scolaire souhaitant s'ouvrir de plus en plus à l'international. Cet événement a fait l'objet d'une publication dans l'édition de Bruxelles du journal <i>La Dernière Heure</i> du 10 mai 2017. (Info : E. Desbrières et site de l'établissement <a href="http://lycee-college-considerant.fr/nous-avons-parle-en-esperanto/" class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'>http://lycee-college-considerant.fr/nous-avons-parle-en-esperanto/</a>)</li></ul><figure class='spip_document_2006 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L350xH197/babilado-jura-7efc2.jpg?1500061723' height='197' width='350' alt='Skajpado en Salins-les-Bains' /></figure><h3 class="spip">Centre-Ouest (18, 28, 36, 37, 41, 44, 45, 49, 53, 72, 85)</h3> <p>Contact régional : Laurent VIGNAUD • Tél. 02 41 20 19 40 & 09 52 29 33 25 • laurent.vignaud(chez)free.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Selles-sur-Cher (41) : Festival <i>Geek Faëries</i> </strong> - 2 et 3 juin<br>Delphine Ya-Chee-Chan : Sachant que j'ai des fanzines édités en espéranto, les organisateurs du festival m'avaient demandé de mettre l'accent dessus, car ils savaient qu'il y avait une attente. <br>J'ai été « scotchée », car j'ai plus parlé d'espéranto que de fanzines - la raison première de ma venue à ce festival. Deux lycéens de Vendée m'ont sauté dessus. Ils ont décidé d'apprendre ensemble l'espéranto depuis 1 an et s'étaient fait des T-shirts pour trouver des espérantistes sur le festival ! Les gens avaient des a priori très positifs et ils étaient tellement demandeurs que je me suis appuyée sur ces 2 jeunes pour faire face. Évidemment, ce sont les YouTubers qui sont responsables de cette situation favorable. Une présence des associations à ce type de festival permettrait de ne pas perdre le bénéfice d'un "effet de mode". Dans l'ensemble, j'ai pu répondre aux questions sans trop de problèmes. Pour présenter la langue, j'ai des cartes à manipuler pour créer des mots et des phrases. Les traductions sont indiquées sur le carton pour simplifier l'utilisation, le but étant juste d'expliquer la logique globale. Dans un premier temps, je montre les affixes en fabriquant les mots « chaton » et « chatte » à partir du radical. Puis, je fais constituer la phrase « Le chat mange la souris. » pour expliquer la conjugaison, l'accusatif et l'ordre des mots. Ensuite, je propose d'autres phrases à réaliser avec des mots composés et des temps différents. Les gens trouvent cela très gratifiant, car ils font très vite des phrases. À chaque visiteur, j'ai remis un calendrier et un livret réalisé pour les congressistes de Lille. (Info : Delphine Ya-Chee-Chan)</li></ul><h3 class="spip">France-Est (54, 55, 57, 67, 68, 88)</h3> <p> <a href="http://esperanto.france.est.free.fr" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.france.est.free.fr</a></p> <p>Contact régional : Edmond Ludwig • Tél. 03.89.77.52.56 • esperanto.eludwig(chez)orange.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Remiremont (88) : Journée d'amitié franco-allemande</strong> - 25 juin<br>Notre journée d'amitié a lieu tous les ans en juin, en alternance en Allemagne et en France. Au départ ce sont les clubs de Gérardmer et Fribourg-en-Brisgau qui ont mis en route cette tradition dans le but de faire progresser leurs élèves en espéranto.<br>Cette année, après un pique-nique à Dommartin-lès-Remiremont et une promenade à pied dans le village, nous étions 14 pour la visite au musée <i>Terrae Genesis</i> qui se situe à proximité. Cela a été le moment culturel de la rencontre : découverte des métiers du granit et leur évolution, leçon de géologie sur les roches et leurs transformations, découverte d'une collection unique de minéraux. Le président du musée, qui était notre guide, savait que l'espéranto existait, mais il le pensait disparu et il le rencontrait pour la première fois. (Info : Ginette Martin).</li></ul><h3 class="spip">Île-de-France (75, 77, 78, 91, 92, 93, 94, 95)</h3> <p><a href="http://www.francilio.org" class='spip_out' rel='external'>www.francilio.org</a></p> <p>Contact régional : Didier J., Didier L., ALeks, William • info(chez)esperanto.paris</p> <ul class="spip"><li> <strong>Paris (75) : Esperanto, le rêve d'un homme : Ludwik Zamenhof</strong> - 12 juin<br>Il y a quelques mois, l'Institut Polonais de Paris a contacté Espéranto-France pour organiser une conférence sur Zamenhof, à l'occasion du 100e anniversaire de son décès, dans le cadre du Festival des Cultures Juives. La conférence a eu lieu à la Maison de la culture yiddish. Le premier intervenant, Philippe Boukara, historien, spécialiste du judaïsme contemporain, coordinateur de la formation au Mémorial de la Shoah, a présenté quelques éléments de contexte sur Białystok, Zamenhof, le sionisme à son époque. Un extrait du documentaire <i>Espéranto</i> de Dominique Gautier a été projeté, puis François Degoul, espérantiste et chercheur, a complété et répondu aux questions de l'assistance. Une vingtaine de personnes étaient présentes, dont 4 espérantophones. La conférence a été suivie par un pot à base de vodka polonaise, durant lequel les échanges se sont poursuivis. Des calendriers et des exemplaires du Monde de l'Espéranto ont été distribués aux personnes présentes. (Info : ALeks)</li></ul><ul class="spip"><li> <strong>Paris (75) : Fête des apprenants d'espéranto</strong> - 28 juin<br>Pour clôturer la saison de cours 2017/18, l'association Espéranto Paris Île-de-France a organisé un rendez-vous convivial pour les apprenants des cours présentiels et internet. Une dizaine d'apprenants sont venus, dont trois qui avaient appris uniquement par internet et avaient déjà un niveau conversationnel. Ce rendez-vous a permis à des apprenants de différents horizons de faire connaissance, de partager leurs expériences et leurs projets. Un peu plus tard dans la soirée, le groupe a été rejoint par les habitués de l'association qui avaient prévu de pique-niquer sur le port de l'Arsenal et que la météo maussade a renvoyés vers la Cerisaie. Sur la façon dont les participants ont eu connaissance du rendez-vous, il est difficile d'avoir une certitude, car ils naviguent beaucoup et ne savent plus forcément par quelle annonce ils ont eu connaissance de l'événement : le site esperanto.paris est cité, mais l'annonce a aussi été relayée à différents endroits dont MeetUp. Parmi les trois nouveaux, un a cité <i>Amikumu</i>, l'autre <i>Facebook</i>. (Info : D. Janot)</li></ul><h3 class="spip">Midi-Pyrénées (09, 12, 31, 32, 46, 65, 81, 82)</h3> <p><a href="http://www.esperanto-midipyrenees.org" class='spip_out' rel='external'>http://www.esperanto-midipyrenees.org</a></p> <p>Contact régional : Marion QUENUT • Tél. 06 87 64 75 84 • sudo.pireneoj(chez)free.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Arrout (09) : Stage intensif d'espéranto</strong> – 10 et 11 juin</li></ul><ul class="spip"><li> <strong>Ariège (09) : Repas-tchatche chez Mélanie et Ludo</strong> – 25 juin<br>Un merveilleux repas-tchatche (babilmanĝo) a réuni une quinzaine de participants dans les Pyrénées ariégeoises. Mélanie et Ludo, espérantistes de fraîche date, habitent en haute montagne, où ils restaurent d'anciennes granges et cultivent sur des terrasses qu'ils ont eux-mêmes construites. Nous avons pu bien parler en espéranto, car nos hôtes avaient préparé notre visite en recherchant le vocabulaire nécessaire pour parler de leur travail. Ainsi nous avons visité un bois à l'ombre duquel des champignons pousseront sur des bûches recouvertes de tissus humides... Nous avons admiré leur maison, ancienne grange transformée en un douillet cocon. L'électricité est fournie par des panneaux solaires, l'eau vient d'une source ; il s'agit d'une habitation écologique !<br>Les participants, qui avaient si agréablement bavardé, n'avaient aucune envie de se séparer à la fin de l'après-midi... Mais nous avons dû rentrer chez nous, gardant au fond du cœur la joie de ces moments merveilleux. (Info : La Sunkompanio).</li></ul><figure class='spip_document_2000 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH231/babilmangho_junio_17-c6433.jpg?1500047240' height='231' width='500' alt='Babilmanĝo chez Mélanie et Ludo' /></figure><ul class="spip"><li> <strong>Graulhet (81) : Stand à la Foire <i>Biocybèle</i> </strong> - 4 et 5 juin <br class='autobr' /> Comme chaque année le groupe Espéranto-Tarn s'est retrouvé autour de son stand pour faire connaitre l'espéranto au public de Biocybèle, ce week-end de Pentecôte. Les élèves ont activement participé à l'accueil des visiteurs à qui nous avons proposé des jeux pour présenter la langue équitable. Enfants et adultes ont dans la bonne humeur et avec curiosité découvert la logique, la potentialité et le côté ludique de cette langue. Certains se sont inscrits pour débuter en septembre les cours de 1<sup>er</sup> niveau. (Info : Michel Metzger). <figure class='spip_document_2001 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH282/graulhet_foire_biocybe_le2-5782a.jpg?1500047240' height='282' width='500' alt='Stand Esperanto à la Foire Graulhet, à Graulhet' /></figure></li></ul><h3 class="spip">Poitou-Charentes (16, 17, 79, 86)</h3> <p>Contact régional : M.-France CONDE-REY • Tél. 05 45 61 69 25 • mariefrance.conderey(chez)neuf.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Bouresse (86) : Stage de botanique</strong> – du 12 au 16 juin<br>Pour la 5<sup>e</sup> fois, Alain Favre, spécialiste en botanique, a animé un stage <i>Promenades dans la nature et Wikipédia</i> à Kvinpetalo. Le stage a commencé par une découverte des plantes sauvages et cultivées dans le jardin de Kvinpetalo. Les stagiaires ont ensuite pu observer divers milieux intéressants à Bouresse et dans ses alentours : la forêt de Gouex, les Grandes Brandes (différentes espèces de bruyères), les bords de l'étang à Lussac. Nouveauté cette année : la visite du jardin des Orobanches, à Senillé, où Bernard Lagrange pratique la permaculture. Les stagiaires ont consacré les après-midi à rédiger et corriger des articles en espéranto pour Wikipédia sur différentes espèces botaniques (Info : Claude Nourmont).</li></ul><ul class="spip"><li> <strong>Parthenay (79) : Stage de chant avec <i>La Kompanoj</i> </strong> – 25 au 28 mai<br>Pour ce week-end de l'Ascension, Espéranto 79 avait invité le groupe <i>La Kompanoj</i> à venir animer un stage de chant en espéranto, ouvert aussi aux débutants.<br> Une vingtaine de choristes se retrouvèrent à La Martinière, maison des Amis de la Nature, avec les trois musiciens Fabrice, Pierre et Bernard. Vendredi après-midi, après la visite de la vieille ville, ils ont déambulé en chantant dans les rues, en passant par la place des Bancs et la place du Donjon. Des spectateurs ont chanté avec eux (paroles des refrains distribuées par Morine) et les ont suivis jusqu'à l'Hyper U, où ils ont chanté à l'extérieur et à l'intérieur. Samedi, promenade en forêt de Secondigny, puis le soir, concert à la Maison de la Pomme, où Pierre interpréta ses propres chants, FaMo des chansons de Jacques Brel, et les choristes le répertoire commun. Le stage, dont l'ambiance particulièrement chaleureuse a été appréciée, s'est terminé dimanche après le repas en commun. (Info : Monique Dussenty)</li></ul><figure class='spip_document_2002 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH282/parthenay-a5b9f.jpg?1500047240' height='282' width='500' alt='Stage de chant à Parthenay' /></figure><h3 class="spip">Provence-Alpes-Côte d'Azur (04, 05, 06, 13, 20, 83, 84)</h3> <p>Contact régional : Pierre OLIVA • Tél. 06 76 55 57 23 • nlpo(chez)free.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Sainte-Tulle (04) : Exposition et conférences sur les langues</strong> - 2 au 30 juin 2017<br>La Passerelle, médiathèque de Sainte-Tulle, héberge l'exposition d'Espéranto-Manosque (EKEM). Le jour de l'ouverture a eu lieu une conférence de Monique Arnaud sur le thème <i>L'étude des langues</i>, faisant référence à l'excellent livre de Greta Franclet (<i>Nul en langues, plus jamais !</i>). C'est ainsi que nous apprîmes que la langue la plus difficile à apprendre est...? Eh bien ? Ne cherchez plus ! C'est la première ! À la fin nous avons glissé sur "et pourquoi pas l'espéranto ? ". Une deuxième conférence a été donnée par Patrick Lagrange le 16 juin, sur l'histoire et le fonctionnement de l'espéranto. Le public était peu nombreux, mais attentif et varié. (Info : José Grammatico)</li></ul><figure class='spip_document_2004 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH228/sainte_tulle_p6020908-dd454.jpg?1500047240' height='228' width='500' alt='Conférence sur les langues à Sainte-Tulle' /></figure></div> Apprendre rapidement le vocabulaire en espéranto http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-decouverte http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-decouverte 2017-07-14T17:10:42Z text/html fr <p>Apprendre les règles de grammaire de l'espéranto est un processus relativement simple et rapide. Néanmoins, le nombre de racines peut être très important comme on peut le constater dans le <a href="http://www.reta-vortaro.de" class='spip_out' rel='external'>Reta Vortaro</a> ou le <i>Plena Ilustrita Vortaro</i>. Lire et relire des listes de mots pour les apprendre est sans doute la solution la plus mauvaise et la plus inefficace pour mémoriser les mots. Heureusement, il existe des méthodes très efficaces que nous allons vous révéler dans cet article.</p> - <a href="http://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-81-juillet-aout-2017" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 81 - juillet-août 2017</a> <div class='rss_texte'><p>Apprendre les <a href="http://esperanto-france.org/les-16-regles-de-base-de-l-esperanto">règles de grammaire de l'espéranto</a> est un processus relativement simple et rapide. Mais ce qui prend du temps, c'est l'apprentissage du vocabulaire. En effet, les règles de construction des mots et les affixes permettent très facilement à partir de quelques racines de construire un grand nombre de mots. Mais malgré tout cela, le nombre de racines peut être très important. Le <a href="http://www.reta-vortaro.de" class='spip_out' rel='external'>Reta Vortaro</a> dans <a href="http://www.reta-vortaro.de/revo/inx/statistiko.html" class='spip_out' rel='external'>sa page de statistiques</a> annonce 11 613 mots et 27 080 dérivés. Le <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Plena_Ilustrita_Vortaro_de_Esperanto" class='spip_out' rel='external'>Plena Ilustrita Vortaro</a> contient 16 780 mots dans sa dernière édition. Et même si l'on se limite aux mots faciles de la <a href="http://kontakto.tejo.org/" class='spip_out' rel='external'>revue Kontakto</a>, nous obtenons <a href="http://remush.be/tezauro/Kontakto.html" class='spip_out' rel='external'>une liste de 1000 mots</a> à apprendre pour avoir les bases de l'espéranto. Cependant, lire et relire des listes de mots pour les apprendre est sans doute la solution la plus mauvaise et la plus inefficace pour mémoriser les mots.</p> <h3 class="spip">Le cerveau, un outil bien peu fiable</h3> <p>Le cerveau est une machine assez étrange : elle ne mémorise pas comme le fait un ordinateur avec un bouton sur lequel il suffit de cliquer pour tout mémoriser pour toujours. La mémoire humaine est très sélective : vous serez sans doute capable de vous souvenir de ce que vous avez mangé le jour de votre mariage, mais avez déjà oublié ce que vous avez mangé il y a 3 jours (bon, si vous lisez ces lignes trois jours après votre mariage, ça ne compte pas).<br class='autobr' /> Et une autre caractéristique de la mémoire est sa capacité à faire de la place pour de nouveaux souvenirs et si on veut mémoriser des informations sur le long terme, il convient de réviser régulièrement. On peut voir sur le schéma suivant qu'en révisant une information plusieurs fois, on va l'oublier beaucoup plus lentement. Vous êtes sans doute capable de vous souvenir d'un numéro de téléphone que vous avez utilisé pendant des années, même si vous ne l'avez plus utilisé depuis 10 ans.<br class='autobr' /> <span class='spip_document_1986 spip_documents media media_vignette'><a href='http://esperanto-france.org/IMG/png/courbe-doubli.png' class="spip_in" title="png/courbe-doubli.png" type="image/png"><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH294/courbe-doubli-7d7f7.png?1499811202' height='294' width='500' alt='PNG - 29.8 ko' /></a></span></p> <p>Et pour faire rentrer toutes ces informations dans votre mémoire, il convient d'utiliser des outils qui vont s'occuper de vous faire réviser l'information au bon moment. Ces outils utilisent ce qu'on appelle la <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9p%C3%A9tition_espac%C3%A9e" class='spip_out' rel='external'>répétition espacée</a>. Il est tout à fait possible d'utiliser des fiches cartonnées et différentes boîtes pour faire ça, mais l'avantage d'un logiciel informatique est qu'il pourra vous faire réviser au meilleur moment, juste avant que vous ayez oublié l'information.</p> <p>Il existe différents logiciels qui utilisent ce système. Nous allons vous en présenter quelques-uns et vous donner des conseils pour les utiliser au mieux.</p> <h3 class="spip">Quelques logiciels</h3> <p><strong>Anki</strong></p> <figure class='spip_document_1995 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_png' style='float:right;'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L150xH150/anki-d4949.png?1499811741' height='150' width='150' alt='PNG - 23.6 ko' /></figure> <p><a href="https://apps.ankiweb.net/" class='spip_out' rel='external'>Anki</a> est sans doute l'outil le plus connu pour mémoriser du vocabulaire, il est extrêmement configurable ce qui peut le rendre un peu difficile à prendre en main. Il est possible de trouver des paquets déjà faits pour l'espéranto, mais comme nous le verrons dans les conseils à la fin de cet article, il est préférable de faire vous-même votre ensemble de cartes. Anki a l'avantage d'être un logiciel libre, c'est à dire gratuit et pour lequel une grande communauté de développeurs ont travaillé pour ajouter différentes fonctionnalités.</p> <p><strong>Memrise</strong></p> <figure class='spip_document_1996 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_png' style='float:right;'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L150xH208/memrise-app-c1b27.png?1499811741' height='208' width='150' alt='PNG - 51.2 ko' /></figure> <p><a href="https://www.memrise.com/home/" class='spip_out' rel='external'>Memrise</a> est un outil commercial. On peut trouver facilement différents cours déjà faits comme celui-ci : <a href="https://www.memrise.com/course/184027/lesperanto-facile-rapide-et-amusant/" class='spip_out' rel='external'>https://www.memrise.com/course/184027/lesperanto-facile-rapide-et-amusant/</a>pour apprendre l'espéranto, mais il est possible d'en trouver d'autres.</p> <p><strong>Ikurso</strong></p> <p>Les cours en ligne <a href="http://ikurso.esperanto-france.org" class='spip_out' rel='external'>ikurso.esperanto-france.org</a> proposent depuis quelques mois un outil qui permet de réviser le vocabulaire appris dans le cours. Il repose sur le même fonctionnement que les autres logiciels. Il propose quelques statistiques qui permettent de constater son évolution par rapport aux autres élèves du cours.</p> <p><strong>Vortujo</strong></p> <figure class='spip_document_1997 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_jpg' style='float:right;'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L150xH142/vortujo-300x284-baa4a.jpg?1499811741' height='142' width='150' alt='JPEG - 7.3 ko' /></figure> <p><a href="http://nantes-esperanto.fr/logiciel-vortujo/" class='spip_out' rel='external'>Vortujo</a> est un logiciel créé par Christian Rivière. Il est possible de l'utiliser entièrement en espéranto. Il ne fonctionne qu'avec Windows, mais il est fourni avec différents jeux de cartes, ce qui permet d'apprendre un grand nombre de mots.</p> <h3 class="spip">Quelques astuces pour bien mémoriser</h3> <p>Quel que soit l'outil retenu, même s'il semble plus simple de récupérer des listes de mots toutes faites, il est préférable de créer soi-même son paquet de cartes à mémoriser. Créer vous-même votre paquet est déjà une première étape dans la mémorisation des mots que vous ajoutez. <br class='autobr' /> Voici quelques conseils pour vous faciliter votre apprentissage.</p> <p><strong>Comprendre avant d'apprendre</strong></p> <p>Vouloir apprendre par cœur des mots que l'on ne comprend pas est aussi facile que d'apprendre des listes de numéros de téléphone dans un annuaire téléphonique. Comprendre les mots veut dire connaître la signification de ces mots. Imaginez que vous devez apprendre le mot "entre" : est-ce qu'il s'agit de la préposition "entre les deux maisons" ou bien le verbe "entrer" conjugué ? Ou bien le mot "ensemble" : il peut se traduire en espéranto par "aro" (un ensemble d'objets) ou "kune" (être ensemble). L'idéal est de mémoriser les mots après les avoir rencontrés dans un contexte précis (un cours, un livre, une discussion, etc.)</p> <p><strong>Du contexte !</strong></p> <p>Quand vous apprenez un mot, si vous indiquez en même temps une phrase d'exemple, cela vous permettra de savoir comment l'utiliser par la suite.<br class='autobr' /> Il peut également être intéressant d'y ajouter des sons audio. Vous pourrez trouver des phrases <a href="https://tatoeba.org/fra/" class='spip_out' rel='external'>https://tatoeba.org/fra/</a> ou des mots sur <a href='http://esperanto-france.org/forvo.com'>forvo.com</a>. Vous pouvez alors télécharger les pistes audio pour les ajouter à vos cartes de vocabulaire.<br class='autobr' /> L'idéal est bien évidemment d'indiquer la phrase exacte où vous avez découvert le mot en question.</p> <p><strong>Donner des émotions aux mots</strong></p> <figure class='spip_document_1998 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_jpg' style='float:right;'><img src='http://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH186/vetero-1af9b.jpg?1500052325' height='186' width='500' alt='JPEG - 85.7 ko' /></figure> <p>Comme nous l'expliquions au début de l'article, votre cerveau va d'autant plus facilement mémoriser une information qu'il associe l'information à une charge émotionnelle. Ainsi, si vous y associez une image, un son qui va vous marquer, vous allez mémoriser plus facilement l'information. Vous pouvez aussi ajouter des astuces mnémotechniques, des jeux de mots qui vont vous marquer. Imaginez que vous voulez mémoriser le mot "vetero" (la météo, le temps qu'il fait), on peut imaginer découper ce mot en "ve" et "tero", c'est-à-dire la lettre "V" et le mot "tero". À partir de ces deux informations, vous imaginez la lettre V posée sur le sol et la pluie qui tombe du ciel, le V sert ainsi d'entonnoir ou de flèche pour indiquer dans quelle direction se dirige la pluie... Si vous visualisez bien cette image, je peux vous assurer que vous allez vous en souvenir facilement pendant très longtemps. Pour pratiquement tous les mots il est possible de trouver un moyen mnémotechnique, que ce soit une image ou une phrase.</p></div>