14. Quel est le rapport entre la possibilité de combiner librement et la richesse d’expression ?
Les espérantophones créent spontanément de nouveaux mots qui n’existent pas dans leur langue maternelle, ou qu’ils ne connaissent pas. C’est ainsi qu’on utilise souvent samlingvano (personne qui parle la même langue), fotinda (qui vaut la peine d’être photographié) ou kisema (qui a tendance à embrasser). La combinaison libre de ces éléments rend la langue immensément riche, sans qu’elle y perde de sa simplicité. La première fois qu’on tient un dictionnaire bilingue français-espéranto/espéranto-français, on est d’abord surpris de constater que la section espéranto-français n’occupe souvent que le quart du dictionnaire. C’est que l’usager de l’espéranto a besoin d’un vocabulaire de base (radicaux) beaucoup plus restreint, puisqu’il forme lui-même les mots dont il a besoin. S’il a oublié le sens de pan (pain), il comprendra néanmoins le mot panisto (boulanger) après avoir cherché pan dans le dictionnaire, puisque -isto désigne la personne qui fait un métier relié à la racine qui précède.
Dans la même rubrique :
- 1. Qu’est-ce que l’espéranto ?
- 2. L’espéranto est la langue de quel pays, de quel peuple ?
- 3. Quel est le but de l’espéranto ?
- 4. Comment peut-on apprendre l’espéranto ?
- 5. Comment dit-on... en espéranto ?
- 6. Ça ressemble à quoi ? Comment ça sonne ?
- 7. Combien de personnes parlent l’espéranto dans le monde ?
- 8. Si l’espéranto n’appartient à aucun peuple, peut-il être une langue ?
- 9. Comment l’espéranto est-il apparu ?
- 10. Pourquoi adopter l’espéranto dans les relations internationales ?
- 11. En quoi l’espéranto est-il si simple ?
- 12. Est-il possible d’y exprimer la philosophie, la poésie ou des sentiments délicats ?
- 13. Que signifie l’expression « le droit de faire des combinaisons » ?
- 15. Est-il possible d’exprimer la colère ou l’amour en espéranto ?
- 16. La régularité n’est-elle pas inhumaine ?
- 17. Est-ce qu’une langue peut exister sans histoire ?
- 18. Il n’y a quand même pas de langue sans littérature, n’est-ce pas ?
- 19. L’espéranto est-il lié à une idéologie, à un parti politique, à une religion ?
- 20. Les espérantistes croient-ils vraiment qu’ils pourraient enrayer les guerres ?
- 21. L’espéranto est-il la langue de certaines familles ? Peut-il être une langue maternelle ?
- 22. L’espéranto a-t-il sa propre terminologie des spécialités ?
- 23. Avec ses accents, comment l’espéranto s’adapte-t-il à l’informatique ?
- 24. Si l’espéranto est si génial, pourquoi s’est-il si peu répandu ?
- 25. L’espéranto n’est-il pas trop occidental ?
- 26. On a peu de chances de se faire comprendre en espéranto dans la rue, à l’étranger...
- 27. Les espérantistes ne souffrent-ils pas d’un manque d’esprit propre à leur langue ?
- 28. L’espéranto est-il le seul projet de langue internationale ?
- 29. Quels sont les avantages à apprendre l’espéranto, pour le moment ?
- 30. L’espéranto est-il une langue sexiste ?
- 31. Et si je demeure sceptique ?
- 31 questions et réponses sur l’espéranto