français
Accueil du site > Publications > Livres > Le Petit Prince en espéranto de nouveau disponible !
tiu artikolo en Esperanto: La Eta Princo denove haveblas !

Le Petit Prince en espéranto de nouveau disponible !

La dernière édition de La Eta Princo (Le Petit Prince en espéranto) vient d’être réimprimée. Vous pouvez commander le livre directement à notre service de librairie.
Quelques corrections ont été apportées au texte de l’édition précédente.
La précédente édition (2010) avait été l’occasion de revoir intégralement le texte traduit en 1961 par Pierre Delaire. François Lorrain avait passé 14 mois à réaliser le projet, un travail considérable. Comme il le dit lui même, « traduire le Petit Prince, c’est comme traduire la Bible. C’est un chef d’œuvre mondialement connu où chaque mot est important ». Le traducteur canadien, aidé d’un Français et d’un Croate, a revu chaque mot, chaque expression de l’auteur pour comprendre le sens qui se cache derrière celles-ci et être le plus fidèle possible au texte d’origine.
Le résultat fut ensuite relu par une Française, un Anglais et un Australien. En tout, plus de 800 messages furent échangés pour arriver au résultat final.
Les illustrations ont également été revues par un graphiste professionnel afin d’atteindre un résultat optimum.

Éditeur : Kanada Esperanto-Asocio et Esperanto France (2e impression de la 3e édition)

ISBN : 978-2-9507376-5-6

Format : 227 X 175 mm

Nb pages : 93

Traduction : Pierre DELAIRE

Révisée par : François LORRAIN et une équipe de 5 personnes de différents pays

Prix : 12 euros (+ frais d’envoi)

Pour commander :

  • Si vous habitez en France, vous pouvez l’acheter directement en cliquant sur le bouton acheter :
  • Vous pouvez aussi venir retirer votre achat directement à notre boutique et ainsi économiser les frais d’envoi.

Librairies : nous contacter pour les conditions tarifaires.