français

Cent jaroj da soleco, de Gabriel García Márquez

Cent jaroj da soleco (en français Cent Ans de solitude) est un roman écrit par Gabriel García Márquez, considéré comme l’un des plus grands écrivains de la littérature latino-américaine. Il est né en Colombie en 1927 et a remporté le prix Nobel de littérature en 1982. Ce livre, dont le titre original est Cien años de soledad, est l’une des œuvres hispanophones les plus traduites.

JPEG - 122.6 ko

La traduction en espéranto a été réalisée par Fernando de Diego (1919-2005). La version espéranto a été initialement publiée en 1992 par la maison d’édition Fonto au Brésil, et elle est maintenant disponible dans sa troisième édition publiée par Mondial.

Le roman raconte l’histoire de la famille Buendía sur plusieurs générations, dans le village imaginaire de Macondo, où José Arcadio Buendía et sa femme sont venus chercher une vie meilleure.
Peu de temps après leur arrivée, Macondo est touché par des personnes extraordinaires et des événements inhabituels, qui influencent les espoirs et les échecs des membres de la grande famille et de Macondo. Le roman combine réalité et fiction, et pour sa capacité à capturer les contradictions et les complexités de la vie humaine.

Les personnages du livre sont complexes et profondément humains, tandis que les thèmes abordés incluent l’amour, la solitude, la mort, la politique et l’histoire. Le livre est considéré comme un chef-d’œuvre de la littérature latino-américaine et esg un exemple du genre littéraire appelé le réalisme magique, qui mélange des éléments réalistes avec des éléments fantastiques.

Ce livre offre une expérience de lecture unique et enrichissante grâce à son style étonnant, ses personnages complexes et ses thèmes universels. C’est un livre incontournable pour les amateurs de littérature et pour ceux qui cherchent à explorer les réalités complexes et les contradictions de la vie.