français
Accueil du site > Publications > Lettre d’information Esperanto-Aktiv’ > Archives Esperanto-Aktiv 2019 > Esperanto-Aktiv n° 100 - avril 2019 > « La domination de l’anglais, un défi pour l’Europe » de Robert (...)

« La domination de l’anglais, un défi pour l’Europe » de Robert Phillipson

La domination de l’anglais, un défi pour l’Europe est la traduction et mise à jour de l’ouvrage English-only Europe, Challenging Language Policy de Robert Phillipson (Routledge, 2003). Ce livre a été traduit en espéranto sous le titre Ĉu nur angla Eŭropo par István Ertl en 2004 (Universala Esperanta Asocio, 2004).

JPEG - 46.3 koDans ce livre opportun et provocant, Robert Phillipson s’interroge sur la menace sérieuse que représente l’expansion actuelle de l’anglais pour les autres langues européennes.
Le livre examine le rôle des langues dans le processus d’intégration européenne. Après avoir étudié les implications des politiques actuelles, R. Phillipson propose des politiques linguistiques plus actives afin de sauvegarder une Europe multilingue. Faisant appel à des exemples de pays ayant mis en place des politiques linguistiques claires comme le Canada et l’Afrique du Sud, R. Phillipson expose sa vision d’une politique linguistique inclusive pour l’Europe et décrit comment elle peut être atteinte.

La domination de l’anglais, un défi pour l’Europe est une lecture essentielle pour ceux qui s’intéressent à l’avenir de l’Union européenne.