« La Hobito, aŭ tien kaj reen » de J. R. R. Tolkien
Écrit en 1937 par J. R. R. Tolkien, Bilbo le Hobbit est à l’origine un livre pour divertir les enfants. Il décrit l’univers de la Terre du Milieu, les hobbits, les nains et le dragon Smaug. Tout cet univers sera ensuite repris dans la trilogie du Seigneur des anneaux avec un univers plus détaillé, complexe et sombre. J. R. R. Tolkien sera amené à procéder à des révisions dans le livre Bilbo le Hobbit pour donner une plus grande homogénéité dans ce que l’on considère aujourd’hui comme une tétralogie.
L’histoire commence dans le paisible village de Bilbo, un jeune hobbit. Jusqu’au jour où il croise le chemin du magicien Gandalf qui va le convaincre d’accompagner 13 nains jusqu’au repère du dragon Smaug, qui a jadis dépossédé les nains de leur royaume et de leurs trésors.
La traduction en espéranto a été faite par Christopher Gledhill et William Auld (pour les poèmes). Le livre original étant initialement écrit pour des enfants, sa traduction est relativement facile d’accès, même pour des lecteurs qui ont commencé à apprendre l’espéranto il y a peu de temps. L’histoire est d’autant plus facile à comprendre pour ceux qui aurait déjà vu les films de Peter Jackson.
La Hobito, aŭ tien kaj reen est en vente à la boutique d’Espéranto-France, butiko@esperanto-france.org, au prix de 19,80 € (+ frais de port)