Lu, vu, écouté ce mois-ci
« La Sekreto de la strigo de Diĵono » et « La Eta Muso en Bretonio »
Esperanto-Aktiv’ n° 79 – mai 2017
L’espéranto trouve aussi sa place dans la littérature jeunesse. Récemment, on a ainsi vu paraitre les traductions de deux albums illustrés pour les plus petits. Deux animaux nous mènent l’un à travers sa ville et l’autre en vacances au bord de la mer.
La chouette est un symbole de Dijon. Porte-bonheur ou porte-malheur ? Magali LAUTROU et Jean-François DROUIN nous présentent l’histoire d’Agathe, cet animal mascotte dans l’album La Sekreto de la strigo de Diĵono. Le livre est disponible en quatre langues, pour les tous petits, dès 3 ans.
https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-79-livre-du-mois
https://www.grainedemoutard.fr/les-livres/
Nous poursuivons avec une autre petite bête. La petite souris, celle qui apporte une pièce à chaque dent de lait tombée. Elle a déjà vécu plusieurs aventures dans les pages de François-Xavier POULAIN et Olivier BAILLY. La voici en vacances en Bretagne et Michel DECHY nous en propose une traduction en espéranto : La Eta Muso en Bretonio.
Pour retrouver un entretien bilingue avec le traducteur, suivez le lien vers les éditions Rosebois.
Ek al la legado !
Dans la même rubrique :