L’espéranto en Belgique
Ce mois-ci, Esperanto Aktiv est allé à la rencontre de Valère Dumont, actif en Belgique, fondateur des Verdaj Skoltoj, administrateur de Espéranto Wallonie et bénévole pour divers projets liés à l’espéranto en Belgique.
Ils l’ont fait... dans leur région
En cette fin d’année scolaire, les différents clubs ont été encore très actifs : des stages (botanique à Kvinpetalo, choral ou langue espéranto à Grésillon), des concerts, tournée d’un groupe polonais, participation à un colloque sur le poète franco-polonais Bronisław Kamiński, et des stands...
Calendrier
Profitez de la torpeur de l’été pour prendre du repos, du recul et des forces pour l’année qui vient. Mais si vraiment l’été est trop chaud, essayez la Finlande : il y fait plus frais qu’en France, et les mois de juillet et août y sont les plus favorables. Ce sera surtout idéal pour le congrès de l’UEA du 20 au 27 juillet à Lahti.
« Sen novaĵoj pri Gurb » d’Eduardo Mendoza
Sans nouvelles de Gurb est un roman humoristique de l’écrivain espagnol Eduardo Mendoza. Il est pré-publié en 1990 dans le journal El País, puis publié en 1991 par Seix Barral. Le roman a été traduit en anglais, en français, en allemand, en italien, en danois et en coréen avant d’être traduit en espéranto.
Édité par Eldonejo libera, ce livre est disponible en impression à la demande sur le site