Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /arthur/sites/ufe/spip-3.1/config/ecran_securite.php on line 283
Espéranto-France https://esperanto-france.org/ fr SPIP - www.spip.net Espéranto-France https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L128xH67/siteon0-e5814.png?1456658540 https://esperanto-france.org/ Recherche de volontaires pour aider Espéranto-France https://esperanto-france.org/recherche-volontaires-Esperanto-France https://esperanto-france.org/recherche-volontaires-Esperanto-France 2018-02-24T18:24:35Z text/html fr <p>Espéranto-France repose principalement sur les bénévoles qui donnent du temps pour faire vivre l'association, et nous recherchons actuellement deux personnes pour nous aider :</p> <p>1. Une personne pour préparer calendrier de la lettre mensuelle Esperanto-Aktiv</p> <p>2. Une personne pour mettre en page le magazine <i>Le monde de l'Espéranto</i></p> <p>Vous trouvez dans cet article des précisions sur ces deux publications et le profil souhaité pour chaque poste.</p> - <a href="https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-fevrier-2018" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 87 - février 2018</a> <div class='rss_chapo'><p>Espéranto-France repose principalement sur les bénévoles qui donnent du temps pour faire vivre l'association, et nous recherchons actuellement deux personnes pour nous aider :</p> <p>1. Une personne pour préparer calendrier de la lettre mensuelle Esperanto-Aktiv</p> <p>2. Une personne pour mettre en page le magazine <i>Le monde de l'Espéranto</i></p> <p>Vous trouvez ci-dessous des précisions sur ces deux publications et le profil souhaité pour chaque poste.</p></div> <div class='rss_texte'><h3 class="spip">1. CALENDRIER ESPERANTO-AKTIV</h3> <p>La lettre d'information en français, Espéranto-aktiv, fait connaître à plus de 4000 personnes la diversité de la culture espéranto. Tous les mois, nous faisons découvrir un aspect de l'espéranto grâce à l'article "découverte", les actions menées dans les différentes régions de France avec la page "Ils l'ont fait dans leur région", un livre ou un CD en (ou sur) l'espéranto avec l'article "Lu, vu, écouté ce mois-ci" et enfin le calendrier des événements en France et à l'étranger.</p> <p>C'est pour le calendrier que nous recherchons un bénévole qui pourra, une fois par mois, compiler les informations qui se trouvent sur différents sites.</p> <p><strong>Profil recherché :</strong></p> <ul class="spip"><li> Personne rigoureuse et autonome ;</li><li> Capable de lire l'espéranto. En effet, même si le calendrier est écrit en français, les informations sont généralement publiées en espéranto ;</li><li> Disponible quelques heures par mois pour compiler les informations du calendrier et les organiser dans un article.</li></ul> <p>Le calendrier ainsi que les autres rubriques d'Esperanto-Aktiv sont publiés avec le système SPIP, qui ne demande pas de connaissances spéciales en informatique.</p> <h3 class="spip">2. LE MONDE DE L'ESPÉRANTO</h3> <p><i>Le Monde de l'espéranto</i> est une revue d'une vingtaine de pages en couleur, qui parait tous les 3 mois. Elle permet de se tenir informé de ce qui se passe grâce à l'espéranto.</p> <p>Nous recherchons quelqu'un pour faire la mise en page de la revue (4 numéros par an), à partir de la maquette actuelle (sous InDesign). Il peut également être nécessaire de faire de la recherche de photos. <br class='autobr' /> Le travail actuel est estimé à une heure par page de la revue, c'est à dire une vingtaine d'heures de travail par trimestre.</p> <p><strong>Profil recherché :</strong></p> <ul class="spip"><li> Avoir des connaissances de mise en page, si possible avec le logiciel InDesign ;</li><li> Comprendre l'espéranto et être capable de rédiger de petits textes, par exemple pour extraire des phrases clés et les mettre en encadré.</li></ul> <p>Pour ces deux profils, le bureau de l'association sera là pour épauler et conseiller le volontaire. <br class='autobr' /> N'hésitez pas à <a href='https://esperanto-france.org/contact'>nous contacter</a> si vous avez des questions supplémentaires ou si vous souhaitez vous porter volontaire.</p></div> « La Civito de la Nebuloj » de Sylvain-René de la Verdière https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-livre-du-mois https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-livre-du-mois 2018-02-24T18:18:31Z text/html fr <p><i>La Civito de la Nebuloj</i> (La Cité des Brumes) est né de la volonté de l'auteur, Sylvain-René de la Verdière, d'évoquer une contrée onirique comme ont pu le faire des auteurs « début de siècle » tels que Clark Ashton Smith, Lord Dunsany ou Lovecraft.<br class='autobr' /> C'est Z4 Editions qui a édité la dernière version, illustrée par Poulpy et comme l'idée leur a paru excellente, ils ont même décidé de publier une nouvelle version dans laquelle la traduction de l'espéranto n'est plus en français… Mais en créole haïtien.</p> - <a href="https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-fevrier-2018" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 87 - février 2018</a> <div class='rss_texte'><figure class='spip_document_2190 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_jpg' style='float:right;'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L224xH320/lacivitocreole1ere-224x320-eab76.jpg?1519496314' height='320' width='224' alt='JPEG - 15.5 ko' /></figure> <p><i>La Civito de la Nebuloj</i> (La Cité des Brumes) est né de la volonté de l'auteur, Sylvain-René de la Verdière, d'évoquer une contrée onirique comme ont pu le faire des auteurs « début de siècle » tels que Clark Ashton Smith, Lord Dunsany ou Lovecraft.</p> <p>Le texte est d'abord paru en espéranto en 2013 sur le site web Les deux Zeppelins, puis dans le fanzine brésilien Fanzeranto, avant d'être finalement adapté en français par Céline Maltère. De cette collaboration est née l'idée de demander à des illustrateurs francophones de proposer leur propre vision du texte, le côté abstrait de certains versets et le fait que les lieux dont il est question ne soient qu'évoqués se prêtant particulièrement à l'exercice. Ainsi la montagne prismatique qui surplombe la Cité des Brumes, les golems d'obsidienne qui en gardent l'entrée, les ruelles étroites et les créatures innommables ont vu le jour sous les traits de plusieurs artistes aux styles parfois radicalement différents. À ce jour, 6 versions illustrées par 6 illustrateurs existent chez 6 éditeurs différents.</p> <p>C'est Z4 Editions qui a édité la dernière version, illustrée par Poulpy. Voici ce que nous en dit l'éditeur :</p> <p>Comme l'idée nous a paru excellente, nous avons même décidé de publier une nouvelle version dans laquelle la traduction de l'espéranto n'est plus en français… mais en créole haïtien. Vous pouvez trouver cette version sur notre site : <a href="https://z4editions.fr/publication/la-civito-de-la-nebuloj-version-esperanto-creole/" class='spip_out' rel='external'>https://z4editions.fr/publication/la-civito-de-la-nebuloj-version-esperanto-creole/</a>.</p> <p>Cette adaptation de l'œuvre est de Wolf Gorbatchèv Oscar.</p> <p><strong>Pourquoi éditer ce livre ?</strong> Pas pour les profits financiers vous pouvez vous en douter. Mais car cette édition met l'espéranto au service de la diversité langagière et qui, à son échelle, concourt à la promotion de la langue internationale.</p> <p>L'éditeur espère pouvoir dans un futur proche faire de nouvelles éditions, avec des traductions en anglais, en russe, en allemand, en japonais et dans d'autres langues encore si nous en avons l'opportunité.</p> <p>Quant à l'auteur, Sylvain René de la Verdière, lorsque nous lui avons posé la question : « Pourquoi écrivez-vous en espéranto ? », sa réponse a été très simple : « Mais il n'y a aucune raison particulière, en dehors d'avoir envie d'écrire dans cette langue. »</p></div> Calendrier https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-calendrier https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-calendrier 2018-02-24T18:16:11Z text/html fr calendrier <p>Pour commencer l'année du chien... Quelques congrès internationaux : à Lisbonne, en Espagne, en Serbie. Les excuses ne manquent pas pour voyager ! Sans compter les stages et autres occasions de se rencontrer en Espérantie en mars.</p> - <a href="https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-fevrier-2018" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 87 - février 2018</a> / <a href="https://esperanto-france.org/calendrier-8" rel="tag">calendrier</a> <div class='rss_chapo'><p>Pour commencer l'année du chien... Quelques congrès internationaux : à Lisbonne, en Espagne, en Serbie. Les excuses ne manquent pas pour voyager ! Sans compter les stages et autres occasions de se rencontrer en Espérantie en mars.</p></div> <div class='rss_texte'><h3 class="spip">France</h3> <p><strong>24 février-3 mars</strong>. Semaine méditerranéenne de l'espéranto, à Saint-Raphaël (83). <a href="mailto:prezmoni@hotmail.com" class='spip_mail'>prezmoni(chez)hotmail.com</a></p> <p><strong>24 février-3 mars</strong>. 25<sup>e</sup> Stage de chant choral en espéranto avec la chef de chœur Rineke Hoens, à La Bastide-sur-l'Hers (09).<br class='autobr' /> <a href="mailto:tutpeko@aliceadsl.fr" class='spip_mail'>tutpeko(chez)aliceadsl.fr</a></p> <p><strong>13 mars</strong>. Conférence de François Degoul : <i>Espéranto, le rêve d'un homme : Louis-Lazare Zamenhof</i>. À 18 heures, au CERCIL, 45 rue du Bourdon blanc à Orléans.</p> <p><strong>10 au 20 mars</strong>. 4<sup>e</sup> <i>Semaine de l'Espéranto</i> à Toulouse.<br> Plusieurs rencontres, expositions, activités et ateliers ouverts à tous sont proposés. Présentation du livre <i>Tagoj kaj Ruinoj</i> dans le cadre de la journée de l'exil, avec témoignages du passé et du présent. Rencontre avec les participants au Séminaire <i>Erasmus+</i> venus de 8 pays européens. <a href="http://www.esperanto-midipyrenees.org/agenda/index.php" class='spip_out' rel='external'>http://www.esperanto-midipyrenees.org/agenda/index.php</a></p> <p><strong>17 mars</strong>. Journée de l'exil, à Toulouse partir de 14 h.<br> Présentation du livre <i>Tagoj kaj Ruinoj</i>, récit d'exil de l'espérantiste catalan Jaume Grau Casas, un témoignage du passé qui dialoguera avec celui de réfugiés d'aujourd'hui.<br>Vidéos, table-ronde, lectures poétiques, avec Floréal Martorell, Xavi Alcalde, Tonjo del Barrio, librairie,expositions. À 19h : concert du groupe catalan Kaj Tiel Plu. Tables d'infos, en partenariat avec AutonoMIE, le CTDEE, Varsovia Vento. <a href="http://www.esperanto-midipyrenees.org/agenda/index.php" class='spip_out' rel='external'>http://www.esperanto-midipyrenees.org/agenda/index.php</a></p> <p><strong>17-18 mars</strong>. Stage d'espéranto à Paris au siège de l' Association Française des Cheminots pour l'Espéranto (AFCE), par la méthode Cseh avec Thierry Saladin. <a href="http://laurent.lautre.net/afce/spip.php?article40" class='spip_out' rel='external'>http://laurent.lautre.net/afce/spip.php?article40</a></p> <p><strong>18 mars</strong>. Stage d'initiation à l'espéranto, à Fleury-les-Aubrais (45).<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto.loiret.free.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.loiret.free.fr/</a></p> <p><strong>28 mars</strong>. Assemblée générale de la fédération bretonne d'espéranto, à Loudéac (22).<br class='autobr' /> <a href="https://bretonio.esperanto-france.org/" class='spip_out' rel='external'>https://bretonio.esperanto-france.org/</a></p> <p><strong>31 mars-3 avril</strong>. Congrès de SAT-amikaro, à Paris (75).<br class='autobr' /> <a href="http://www.sat-amikaro.org/spip.php?rubrique261" class='spip_out' rel='external'>http://www.sat-amikaro.org/spip.php?rubrique261</a></p> <p><strong>14 avril</strong>. Stage d'initiation à l'espéranto, à Fleury-les-Aubrais (45).<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto.loiret.free.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.loiret.free.fr/</a></p> <p><strong>20-28 avril</strong>. Stage de printemps. Cours intensifs et examens, à Baugé (49).<br class='autobr' /> <a href="http://gresillon.org/spip.php?rubrique20&lang=fr" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/spip.php?rubrique20&lang=fr</a></p> <p><strong>27-29 avril</strong>. Assemblée générale de l'association des cheminots espérantistes, à Lyon (69).<br class='autobr' /> <a href="http://laurent.lautre.net/afce/spip.php?article38" class='spip_out' rel='external'>http://laurent.lautre.net/afce/spip.php?article38</a></p> <p><strong>27 avril-1<sup>er</sup> mai</strong>. Rencontre Internationale <i>Krokodila renkontiĝo</i> à Arrout (09) (Pyrénées). <br> <a href="https://krokodila2018.wordpress.com/" class='spip_out' rel='external'>https://krokodila2018.wordpress.com/</a></p> <p><strong>2–7 mai</strong>. Fête du cinquantenaire d'Espéranto-Gironde à Cenon (33)<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto-gironde.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto-gironde.fr/</a></p> <p><strong>9-13 mai</strong>. Rencontre végane, à Baugé (49).<br class='autobr' /> <a href="http://gresillon.org/spip.php?rubrique51&lang=fr" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/spip.php?rubrique51&lang=fr</a></p> <p><strong>9-13 mai</strong>. Stage choral de Interkant' à Baugé-en-Anjou (49). Chef de chœur : Zdravka Bojĉeva. <a href='https://esperanto-france.org/gresillon.org/spip.php?article182'>gresillon.org/spip.php ?article182</a></p> <p><strong>10-13 mai</strong>. Stage d'espéranto 2 ou 3 niveaux à La Rochelle, avec J. L. Kristos<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto-larochelle17.centerblog.net/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto-larochelle17.centerblog.net/</a> et leveque.franjo@gmail.com</p> <p><strong>26 mai</strong>. Stage d'initiation à l'espéranto, à Fleury-les-Aubrais (45).<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto.loiret.free.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.loiret.free.fr/</a></p> <p><strong>22-24 juin</strong>. Commémoration de la paix, à Reims (51).<br class='autobr' /> À l'occasion du centième anniversaire de la fin de la première guerre mondiale.<br class='autobr' /> <a href="mailto:2018reims@gmail.com" class='spip_mail'>2018reims@gmail.com</a></p> <p><strong>1<sup>er</sup> juillet</strong>. Stage d'initiation à l'espéranto, à Fleury-les-Aubrais (45).<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto.loiret.free.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.loiret.free.fr/</a></p> <p><strong>9-27 juillet</strong>. 2<sup>e</sup> Cours d'espéranto marathon pendant 18 jours à Baugé (49). Avec Perla Mielo, Louis Jeuland, Nina Danylyuk, Mikaelo Bronŝtejn</p> <p><strong>9-16 juillet</strong>. 4<sup>es/sup><i> Échanges de savoirs et de savoir-faire</i> à Baugé (49), avec Elisabeth Barbay, et cours d'espéranto. <a href="http://gresillon.org/spip.php?rubrique29" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/spip.php?rubrique29</a></p> <p><strong>15-21 juillet</strong>. Une semaine de visites guidées en Anjou avec Catherine Kremer. <a href="http://gresillon.org/spip.php?rubrique52" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/spip.php?rubrique52</a></p> <p><strong>16-21 juillet</strong>. Semaine spéciale à Baugé (49), avec des cours d'espéranto et de français langue étrangère. <a href="http://gresillon.org/spip.php?rubrique42" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/spip.php?rubrique42</a></p> <p><strong>21-27 juillet</strong>. 30<sup>e</sup> Conférence Internationale d'Espéranto d'OSIEK à Baugé (49), <i>Espéranto dans les Arts</i>. <a href="http://gresillon.org/spip.php?rubrique30" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/spip.php?rubrique30</a></p> <p><strong>11-19 août</strong>. 8<sup>e</sup> Semaine festive à Baugé (49), pour enfants et familles. <a href="http://gresillon.org/spip.php?rubrique31" class='spip_out' rel='external'>http://gresillon.org/spip.php?rubrique31</a></p> <h3 class="spip">Europe</h3> <p><strong>30 mars-6 avril - Allemagne</strong>. 34<sup>e</sup> semaine internationale du printemps, à Plauen.<br class='autobr' /> <a href="https://psi.esperanto.de/2018/" class='spip_out' rel='external'>https://psi.esperanto.de/2018/</a></p> <p><strong>28 mars-3 avril - Italie</strong>. Rencontre des jeunes espérantistes, à Marina di Ascea.<br class='autobr' /> <a href="http://iej.esperanto.it/ijf/?lang=eo" class='spip_out' rel='external'>http://iej.esperanto.it/ijf/?lang=eo</a></p> <p><strong>13-17 avril - Pays de Galles</strong>. 3<sup>e</sup> rencontre interceltique à Aberytswyth.<br class='autobr' /> <a href="https://britakongreso.org/eo/" class='spip_out' rel='external'>https://britakongreso.org/eo/</a></p> <p><strong>1-6 mai - Ukraine</strong>. 4<sup>e</sup> rencontre ukrainienne "Mirinda" d'espéranto, à Lviv.<br class='autobr' /> <a href="http://aromajalto.ukrainio.org.ua/home" class='spip_out' rel='external'>http://aromajalto.ukrainio.org.ua/home</a></p> <p><strong>18-21 mai - Allemagne</strong>. Congrès d'Espéranto-France, Allemagne et Luxembourg, à Deux-ponts.<br class='autobr' /> <a href="http://www.esperanto-sarlando.info/arangoj/germana-esperanto-kongreso/" class='spip_out' rel='external'>http://www.esperanto-sarlando.info/arangoj/germana-esperanto-kongreso/</a></p> <p><strong>19-25 mai - Pologne</strong>. 70<sup>e</sup> congrès de l'association des cheminots espérantophones, à Wrocław.<br class='autobr' /> <a href="https://www.facebook.com/events/1563078773790938/" class='spip_out' rel='external'>https://www.facebook.com/events/1563078773790938/</a><br class='autobr' /> <a href="http://laurent.lautre.net/afce/spip.php?article32" class='spip_out' rel='external'>http://laurent.lautre.net/afce/spip.php?article32</a></p> <p><strong>13-19 juillet - Suède</strong>. Festival culturel d'espéranto, à Lesjöfors.<br class='autobr' /> <a href="https://www.facebook.com/events/181651099042155/" class='spip_out' rel='external'>https://www.facebook.com/events/181651099042155/</a></p> <p><strong>14-22 juillet - Slovaquie</strong>. Rencontre d'été studieuses, à Liptovský Mikuláš.<br class='autobr' /> <a href="http://ses.ikso.net/2018/eo/" class='spip_out' rel='external'>http://ses.ikso.net/2018/eo/</a></p> <p><strong>20-28 juillet - Espagne</strong>. 51<sup>e</sup> congrès d'ILEI (association des enseignants espérantistes) et 77<sup>e</sup> congrès espagnol d'espéranto, à Madrid.<br class='autobr' /> <a href="http://www.ilei.info/konferenco/2018/unua-komuniko-madridaj-kongresoj.pdf" class='spip_out' rel='external'>http://www.ilei.info/konferenco/2018/unua-komuniko-madridaj-kongresoj.pdf</a></p> <p><strong>18-25 août - Italie</strong>. 85<sup>e</sup> Congrès italien d'espéranto, à Saint-Marin.<br class='autobr' /> <a href="http://kongreso.esperanto.it/85/" class='spip_out' rel='external'>http://kongreso.esperanto.it/85/</a></p> <p><strong>14-16 septembre - Belgique</strong>. Congrès 2018 du Bénélux, à Houthalen.<br class='autobr' /> <a href="http://olijslagers.info/LEA/BeneluksaKongreso/" class='spip_out' rel='external'>http://olijslagers.info/LEA/BeneluksaKongreso/</a></p> <h3 class="spip">Ailleurs</h3> <p><strong>26 février-8 mars - Népal</strong>. 11 jours d'excursion pour visiter en bus les plus beaux paysages du Népal.<br class='autobr' /> <a href="mailto:nespa_bharat@hotmail.com" class='spip_mail'>nespa_bharat(chez)hotmail.com</a></p> <p><strong>18-21 mars - Taïwan</strong>. Festival Espéranto de littérature taïwanaise, à Tainan.<br class='autobr' /> <a href="https://www.facebook.com/Esperanta-Festivalo-de-Tajvana-Literaturo-324988517988454/" class='spip_out' rel='external'>https://www.facebook.com/Esperanta-Festivalo-de-Tajvana-Literaturo-324988517988454/</a></p> <p><strong>28 mars-2 avril - Indonésie</strong>. 2<sup>e</sup> congrès des trois pays (Indonésie, Nouvelle-Zélande et Australie), à Bekasi.<br class='autobr' /> <a href="http://aea.esperanto.org.au/kongreso/?lang=eo" class='spip_out' rel='external'>http://aea.esperanto.org.au/kongreso/?lang=eo</a></p> <p><strong>30 mars-6 avril - Maroc</strong>. 11<sup>e</sup> Rencontre du Moyen-Orient, à Marrakech.<br class='autobr' /> <a href="http://uea.org/vikio/La_dekunua_Mezorienta_Kunveno_en_Marake%C5%9Do,_Maroko" class='spip_out' rel='external'>http://uea.org/vikio/La_dekunua_Mezorienta_Kunveno_en_Marake%C5%9Do,_Maroko</a></p> <p><strong>12-13 avril - Iran</strong>. 5<sup>e</sup> congrès iranien d'espéranto, à Téhéran.<br class='autobr' /> <a href="http://www.espero.ir/?page_id=3970&lang=eo" class='spip_out' rel='external'>http://www.espero.ir/?page_id=3970&lang=eo</a></p> <p><strong>27-29 avril - Thaïlande</strong>. 1<sup>er</sup> rencontre des jeunes espérantistes d'Asie du Sud-est.<br class='autobr' /> <a href="https://sites.google.com/view/ksj2018/hejmo" class='spip_out' rel='external'>https://sites.google.com/view/ksj2018/hejmo</a></p> <p><strong>3-5 mai - Israël</strong>. 19<sup>e</sup> congrès israëlien d'espéranto, à Acre.<br class='autobr' /> <a href="http://www.esperanto.org.il/ik.html" class='spip_out' rel='external'>http://www.esperanto.org.il/ik.html</a></p> <h3 class="spip">Événements mondiaux</h3> <p><strong>28 juillet-4 août - Portugal</strong>. 103<sup>e</sup> Congrès mondial d'espéranto (UK-2018), à Lisbonne.<br class='autobr' /> <a href="http://www.uea.org/kongresoj/" class='spip_out' rel='external'>www.uea.org/kongresoj/</a></p> <p><strong>28 juillet-4 août - Portugal</strong>. 43<sup>e</sup> Congrès mondial des enfants , à Sesimbra.<br class='autobr' /> <a href="http://bertosch.free.fr/iik2018/" class='spip_out' rel='external'>http://bertosch.free.fr/iik2018/</a></p> <p><strong>4-11 août - Espagne</strong>. Congrès mondial des jeunes espérantistes, à Badajoz.<br class='autobr' /> <a href="http://ijk2018.tejo.org/" class='spip_out' rel='external'>http://ijk2018.tejo.org/</a></p> <p><strong>5-12 août - Serbie</strong>. Congrès mondial de l'association SAT, à Kragujevac.<br class='autobr' /> <a href="http://satesperanto.org/spip.php?article3951" class='spip_out' rel='external'>http://satesperanto.org/spip.php?article3951</a></p></div> Ils l'ont fait... dans leur région https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-okazis https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-okazis 2018-02-24T18:03:30Z text/html fr <p>Esperanto Aktiv revient sur quelques moments forts du mois dernier : dans le Jura, rencontre entre un groupe d'élèves et une enseignante coréenne dans le cadre de correspondance entre classes, en Bretagne, diverses activités à l'occasion de la fête Zamenhof, conférences à Paris, et, à Marseille, cérémonie de remise des diplômes de FEI (Franca Esperanto Instituto).</p> - <a href="https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-fevrier-2018" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 87 - février 2018</a> <div class='rss_texte'><h3 class="spip">Bourgogne et Franche-Comté (21, 25, 39, 58, 70, 71, 89, 90)</h3> <p> Contact régional : Manon PERNOT • Tél. 03 45 21 48 86 • esperanto21(chez)orange.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Salins-les-Bains (39) : Une Coréenne à la cité scolaire Victor Considerant</strong> - 30 janvier<br> Depuis octobre 2017, une dizaine d'élèves de la Cité scolaire correspondent en<br class='autobr' /> espéranto avec des élèves de Corée du Sud. C'est donc avec un très grand plaisir que nous avons reçu la visite de Ana Sonĝanta, la prof d'espéranto des correspondants coréens. Sa rencontre avec les élèves a eu lieu au sein du CDI, en présence du proviseur, des enseignants d'espéranto, d'allemand et de documentation. Madame Sonĝanta a été ravie de faire la connaissance de l'établissement, de découvrir un peu le système éducatif français, et surtout de parler avec les élèves... Il a été convenu que la Cité scolaire accueillera bientôt des enseignants venus de Corée, pour des cours d'espéranto et de coréen. Ainsi se développe peu à peu grâce à l'espéranto l'ouverture internationale de la cité scolaire. (Info : E. Desbrières).</li></ul><figure class='spip_document_2197 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH333/ana_song_anta_3-25250.jpg?1519459780' height='333' width='500' alt='JPEG - 200 ko' /></figure><h3 class="spip">Bretagne (22, 29, 35, 56)</h3> <p> <a href="http://esperanto.bretonio.free.fr" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.bretonio.free.fr</a><br class='autobr' /> Contact régional : Xavier GODIVIER • Tél. 02 99 22 99 07 • zav(chez)esperanto-panorama.net</p> <ul class="spip"><li> <strong>Saint-Brieuc (22) : Assemblée générale et Fête de Zamenhof</strong> – samedi 17 février<br> L'assemblée générale de l'association départementale Armor-Esperanto s'est déroulée le matin. Le château de Grésillon a été présenté par Xavier Godivier, vice-président de la coopérative qui gère le domaine. Après un repas partagé, les débats ont laissé place à notre fête Zamenhof pendant laquelle tous les clubs locaux ont proposé chants ou sketchs. Mention particulière à l'antenne de Pleudaniel — créée en 2016 par Pierre Cardona — qui a proposé un chant illustré. Les Lannionnais — guidés par Maja Mériaux — ont quant à eux affiché leurs haïkus : <i>Ŝtormo denove — frakasas ondoj sur rok' —hejme mi restas</i> (Jeannine). Éric, élève chez iKurso, a profité de l'occasion pour nous rendre visite. (Info : Jérôme Caré)</li></ul><figure class='spip_document_2196 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH205/saint_brieuc_p1250058-9af6c.jpg?1519459780' height='205' width='500' alt='JPEG - 124.8 ko' /></figure><h3 class="spip">Île-de-France (75, 77, 78, 91, 92, 93, 94, 95)</h3> <p><a href="http://www.francilio.org" class='spip_out' rel='external'>www.francilio.org</a><br class='autobr' /> Contact régional : Didier J., Didier L., ALeks, William • info(chez)esperanto.paris</p> <ul class="spip"><li> <strong>Paris (75) : Conférence sur l'espéranto dans une bibliothèque parisienne</strong></li></ul><ul class="spip"><li> <strong>Paris (75) : Babilrondo sur les concours littéraires</strong> - 5 février<br> Laure et Jesper étaient les invités du kultura babilrondo pour parler des concours de belles lettres d'UEA. Tous deux ont reçu un prix en 2017. (info : D. Loison)</li></ul> <p>Et un café espéranto chez Lili et Marcel, le samedi 10 février.</p> <h3 class="spip">Provence-Alpes-Côte d'Azur (04, 05, 06, 13, 20, 83, 84)</h3> <p> Contact régional : Pierre OLIVA • Tél. 06 76 55 57 23 • nlpo(chez)free.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Marseille(13) : Remise de diplômes</strong> – 6 février<br> Cette cérémonie de remise des diplômes de Franca Esperanto Instituto (FEI) aux élèves d'espéranto a été l'occasion de rappeler les moments importants à Marseille : cotisation groupée pour Espéranto-France, participation active à l'enregistrement de la nouvelle <i>Metodo 11</i>, auquel Thierry et Flavie ont prêté leurs voix, participation au concours international de petits films <i>Teo kaj amo</i> par Chantal et Florent, distribution de la revue <i>Le Monde de l'Espéranto</i> aux facultés et certains lycées, café linguistique le premier jeudi de chaque mois à l'Equitable café qui réunit surtout les jeunes ; ouverture d'un cours facultatif pour des élèves de 6<sup>e</sup>. (Info : R. Triolle)</li></ul><figure class='spip_document_2198 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH327/marseille-8711c.jpg?1519459780' height='327' width='500' alt='JPEG - 169.6 ko' /></figure></div> Découverte : les concours littéraires https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-decouverte https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-decouverte 2018-02-24T18:00:18Z text/html fr <p>Il existe de nombreux concours littéraires en espéranto, organisés par des associations, des journaux ou des éditeurs. Le plus connu et le plus important est le concours littéraire de l'association mondiale d'espéranto (UEA). Il s'appelle <i>Belartaj Konkursoj de UEA</i>, souvent abrégé en <i>Belartaj Konkursoj</i> ou en BK.</p> - <a href="https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-87-fevrier-2018" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 87 - février 2018</a> <div class='rss_chapo'><p>Il existe de nombreux concours littéraires en espéranto, organisés par des associations, des journaux ou des éditeurs. Le plus connu et le plus important est le concours littéraire de l'association mondiale d'espéranto (UEA). Il s'appelle <i>Belartaj Konkursoj de UEA</i>, souvent abrégé en <i>Belartaj Konkursoj</i> ou en BK.</p></div> <div class='rss_texte'><h3 class="spip">Présentation</h3> <p>Le concours est décrit dans le site de l'association mondiale d'espéranto (UEA).</p> <ul class="spip"><li> Présentation des responsables : <a href="https://uea.org/asocio/komisionoj/belartaj_konkursoj" class='spip_out' rel='external'>https://uea.org/asocio/komisionoj/belartaj_konkursoj</a></li><li> Conditions de participation (attention, son contenu n'a pas été actualisé) :<br class='autobr' /> <a href="https://uea.org/teko/regularoj/belartaj_konkursoj" class='spip_out' rel='external'>https://uea.org/teko/regularoj/belartaj_konkursoj</a></li></ul> <p>La page Facebook <a href="https://www.facebook.com/belartajkonkursoj/" class='spip_out' rel='external'>Amikoj de Belartaj Konkursoj de UEA</a> permet d'obtenir des informations fraîches et de participer aux discussions.</p> <p>Le concours se tient chaque année depuis 1950. Au cours de ces 68 années, plus de 5 000 œuvres ont participé au concours et plus de 800 prix ont été décernés à des candidats issus d'une cinquantaine de pays.</p> <p>L'historique des BK est <a href='https://esperanto-france.org/consultable en ligne'>consultable en ligne</a>.</p> <figure class='spip_document_2193 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH290/books-2241635_640-9884a.jpg?1519429967' height='290' width='500' alt='JPEG - 57.4 ko' /></figure> <p>On y voit, pour chaque année et chaque branche, le nombre de candidats, la liste des lauréats, leur pays et le titre des œuvres primées, avec souvent un lien cliquable vers leur contenu lorsqu'il est en ligne.</p> <p>Parmi les lauréats, certains sont devenus des auteurs renommés. On peut aussi remarquer que certains noms reviennent pendant plusieurs années. En ce qui concerne les pays, le continent européen obtient une écrasante majorité.</p> <h3 class="spip">Les branches</h3><figure class='spip_document_2194 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_jpg' style='float:right;'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L200xH258/alone-1822474_640-aa0f9.jpg?1519430098' height='258' width='200' alt='JPEG - 24.8 ko' /></figure> <p>Les <i>Belartaj Konkursoj</i> (BK) comportent plusieurs branches. La liste des branches a varié au long des 68 années du concours. <br class='autobr' /> Au début, il n'y avait que 2 branches, <i>poésie originale</i> et <i>poésie traduite</i>. Rapidement s'ajoutèrent prose et théâtre, chacune dotée d'une branche <i>originale</i> et une branche <i>traduction</i>. <br class='autobr' /> En 1976, les branches de traduction disparurent et la branche <i>essai</i> fut ajoutée. <br class='autobr' /> En 1979, on créa une branche <strong>littérature pour enfants</strong>.</p> <p>Au cours du temps, certaines branches sont apparues puis ont disparu : déclamation, roman, photographie, chant, vidéo ou film. La branche <i>théâtre court</i> n'a existé qu'en 1957, mais elle va en quelque sorte réapparaître. L'année dernière en 2017, les 5 branches étaient : <i>poésie</i>, <i>prose</i>, <i>théâtre</i>, <i>essai</i>, <i>livre pour enfant de l'année</i>.</p> <p>2018 voit l'arrivée de 2 nouvelles sous-branches, qui sont des formes raccourcies de leur branche : dans la branche <i>prose</i> (c'est-à-dire nouvelle) apparaît la sous-branche <i>micronouvelle</i>, dans la branche <i>théâtre</i> apparaît la branche <i>monologue ou sketch</i>.</p> <p>Aujourd'hui les branches sont : <i>poésie</i>, <i>prose</i>, <i>micronouvelle</i>, <i>théâtre</i>, <i>monologue ou sketch</i>, <i>essai</i>, <i>livre pour enfant de l'année</i>.</p> <p>Les textes doivent être originaux : ce ne sont pas des traductions et ils n'ont jamais été édités. La seule exception est la branche <i>livre pour enfant de l'année</i>, qui récompense un ouvrage déjà édité l'année précédente, et qui peut être soit une œuvre créée en espéranto soit une traduction. Dans les années qui viennent, il est envisagé de réintroduire des branches de traduction.</p> <h3 class="spip">Organisation</h3> <p>L'organisation du concours est assurée par une équipe de deux personnes, un président et un secrétaire, en collaboration avec UEA. Pendant de longues années, l'équipe était constituée de Humphrey Tonkin et Michela Lipari. <br class='autobr' /> 2017 a vu arriver une nouvelle équipe avec Miguel Fernández et Liven Dek. Ils sont tous deux espagnols, ont le même âge, sont amis de longue date et participent à l'école espagnole d'espéranto, qui diffuse une culture moderniste et expérimentale. Ils ont par le passé figuré à plusieurs reprises parmi les lauréats du BK.</p> <figure class='spip_document_2195 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_png'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH179/book-2160539_640-b5040.png?1519430414' height='179' width='500' alt='PNG - 250 ko' /></figure> <p>Dans chaque branche, les œuvres sont examinées par un jury de 3 auteurs chevronnés. Pendant le congrès mondial annuel, le BK fait l'objet d'une cérémonie, où le président annonce les prix et les remet aux gagnants présents. Les résultats du BK sont publiés dans des journaux en espéranto, par exemple le journal <i>Esperanto</i> de UEA.</p> <p>Exemple d'article sur <i>Libera Folio</i> : <a href="http://www.liberafolio.org/2017/07/28/prozo-teatrajo-kaj-eseo-sen-unua-premio/" class='spip_out' rel='external'>Prozo, teatraĵo kaj eseo sen unua premio</a></p> <h3 class="spip">Le livre</h3><figure class='spip_document_2189 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_jpg' style='float:right;'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L194xH300/couverturebelartarikolto-111dd.jpg?1518263586' height='300' width='194' alt='JPEG - 10 ko' /></figure> <p>Chaque année, UEA, en collaboration avec l'éditeur Mondial, publie un livre appelé <i>Belarta Rikolto</i> (récolte littéraire), comportant tous les textes ayant reçu un prix (sauf livre pour enfant de l'année) ainsi qu'un rapport du président.<br class='autobr' /> Les livres <i>Belarta Rikolto</i> de chaque année peuvent être achetés dans la librairie de UEA, soit pendant un congrès mondial, soit dans leur site, soit via le service de <a href="https://esperanto-france.org/boutique">librairie d'Espéranto-France</a>. <br class='autobr' /> On peut aussi les acheter en ligne chez Amazon, et en format numérique chez Google play. Chaque <i>Belarta Rikolto</i> coûte environ 10 € sur papier et environ 6 € en numérique.</p> <ul class="spip"><li> chez UEA : catalogue des <a href="http://katalogo.uea.org/katalogo.php?retrovo=belarta+rikolto&kondicho=chio&trovu=Trovu+en+la+reta+katalogo" class='spip_out' rel='external'>Belarta Rikolto</a></li><li> sur <a href="https://www.amazon.fr/s/ref=nb_sb_noss/257-4221358-6298765?__mk_fr_FR=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&url=search-alias%3Denglish-books&field-keywords=belarta+rikolto" class='spip_out' rel='external'>Amazon</a> ;</li><li> sur <a href="https://play.google.com/store/search?q=belarta%20rikolto&c=books" class='spip_out' rel='external'>Google play</a></li></ul><h3 class="spip">Participer</h3><ul class="spip"><li> Le concours est ouvert à tous. Il est gratuit.</li><li> Il faut envoyer ses textes avant le 31 mars 2018 au secrétaire du BK à l'adresse sciosfero arobase gmail.com.</li><li> Chaque concurrent peut envoyer jusqu'à 3 textes par branche ou sous-branche. Les textes doivent avoir été rédigés en espéranto par le candidat et ne jamais avoir été publiés.</li><li> Les conditions et les prix varient selon les branches : <ul class="spip"><li> <i>Poésie</i> : 3 prix</li><li> <i>Prose</i> : maximum 13.000 caractères (environ 5 pages), 3 prix.</li><li> <i>Prose</i>, sous-branche <i>micro-nouvelle</i> : maximum 100 mots. 1 prix.</li><li> <i>Théâtre</i> : 3 prix.</li><li> <i>Théâtre</i>, sous-branche <i>monologue ou sketch</i> : durée maximum 15 minutes. 1 prix.</li><li> <i>Essai</i> : thème lié à l'espéranto ou au thème du congrès mondial, maximum 26 000 caractères (une dizaine de pages). 3 prix.</li></ul></li></ul> <p>Quand il y a 3 prix, le 1<sup>er</sup> est de 260€, le 2<sup>e</sup> de 182€, le 3<sup>e</sup> de 104€.</p> <p>Quand il n'y a qu'un seul prix, il est de 125€. Un prix indépendant des branches, <i>Nova talento</i> (nouveau talent), de 182€, encourage un nouveau candidat qui n'a pas obtenu de prix. Dans une branche, le jury peut décerner <i>Honora mencio</i> (mention honorable) sans montant, pour encourager un candidat.</p> <p>La branche <i>livre pour enfant de l'année</i> est différente des autres. Ce sont les éditeurs qui proposent un livre qu'ils ont publié l'année précédente. Il faut envoyer 4 exemplaires du livre, sous forme papier, par la poste. Il n'y a qu'un seul prix, de 546€.</p> <h3 class="spip">Commentaires</h3> <p>Depuis leur création, les <i>Belartaj Konkursoj</i> font l'objet de vifs débats parmi les espérantistes, tant sur le but du concours que sur le niveau des œuvres.<br class='autobr' /> Les membres du jury trouvent souvent que les œuvres qui leur sont présentées sont insuffisantes en quantité comme en qualité. Depuis le début du concours, il est souvent arrivé que le ou les premiers prix d'une branche ne soient pas attribués, le jury ayant décidé qu'aucun texte n'avait un niveau suffisant. Le précédent président Humphrey Tonkin, dans un rapport sur le BK, se demandait si cette pratique était juste. Il était gêné par la tendance des membres de jury à ne pas juger de façon relative, à l'aune des textes reçus, mais à juger de façon absolue, selon un niveau attendu, sans définition claire et beaucoup plus sévère.</p> <p>Nombre d'espérantistes considèrent que le niveau des œuvres du BK est très bas, et que ce fait reflète le faible niveau de la littérature en espéranto. On peut remarquer que le BK ne porte que sur des œuvres courtes, ce qui limite sa représentativité, puisque les auteurs affirmés préfèrent publier des œuvres longues sous forme de livres complets.<br class='autobr' /> Le BK doit-il avoir pour but de sélectionner les meilleures productions littéraires de l'année ? Dans ce cas, comment attirer les auteurs déjà expérimentés ?<br class='autobr' /> Le BK doit-il avoir pour but de servir de tremplin à des auteurs débutants pour les encourager ? Dans ce cas, il n'est pas surprenant que son niveau soit plus faible que celui de la littérature générale, comment cependant l'augmenter ?<br class='autobr' /> Le président actuel Miguel Fernández a tranché ; selon lui, le BK doit être « une porte ouverte aux nouveaux ». Et selon lui, l'heure est au changement. Comme beaucoup avant lui, il constate que la branche <i>théâtre</i> n'attire plus. En effet, pourquoi écrire une pièce qui ne sera probablement jamais jouée ? Pour éviter cet écueil, il a créé la sous-branche <i>monologue ou sketch</i>, car ce genre de court spectacle est plus facile à monter lors d'une rencontre espérantiste. La création des 2 nouvelles sous-branches vise aussi à moderniser le BK, en suivant l'évolution actuelle de la culture vers des formes courtes. Plus généralement, il veut transformer le concours de fond en comble, mais en douceur, année après année.</p> <p>Entretien avec Miguel Fernández sur Libera Folio : <a href="http://www.liberafolio.org/2017/01/28/belartaj-konkursoj-estu-pordo-por-novuloj/" class='spip_out' rel='external'>”Belartaj Konkursoj estu pordo por novuloj”</a></p> <h3 class="spip">Autres concours</h3> <p><strong>Liro</strong></p> <p><i>Liro</i> est le second concours littéraire en terme de popularité dans le mouvement espérantiste. Il est organisé par le journal <i>La Ondo</i>. C'est un concours de traduction vers l'espéranto. Il propose 2 branches : nouvelle en anglais et nouvelle en russe.</p> <p>Le site officiel : <a href="http://sezonoj.ru/liro/" class='spip_out' rel='external'>http://sezonoj.ru/liro/</a></p> <p><strong>Poésie en liberté</strong></p> <figure class='spip_document_2188 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_png' style='float:right;'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L430xH549/affichepoesieenliberte-c255e.png?1518263586' height='549' width='430' alt='PNG - 121.1 ko' /></figure> <p><i>Poésie en liberté</i> est un concours organisé par l'association éponyme depuis 20 ans. Ce concours de poésie propose plusieurs branches. Cette année, pour la première fois, il propose une branche en espéranto, grâce à Gilles Tabard, membre du conseil d'administration d'Espéranto-France.</p> <p>Les candidats doivent avoir moins de 25 ans. La participation est gratuite. Il faut envoyer un poème original en espéranto. La forme et le thème sont libres. La longueur est limitée à 30 lignes ou vers. La date limite est le 7 avril. Le jury sélectionnera les œuvres en mai. Les 100 textes choisis seront publiés dans un livre spécifique, publié chez l'éditeur de poésie Bruno Doucey. Les gagnants seront invités à la remise des prix en novembre à Paris.</p> <p>Le site officiel : <a href="https://www.poesie-en-liberte.fr/" class='spip_out' rel='external'>https://www.poesie-en-liberte.fr/</a></p> <p>Voir aussi notre article : <a href="https://esperanto-france.org/concours-international-de-poesie-pour-les-jeunes">Concours international de poésie pour les jeunes</a></p></div> Metodo11 https://esperanto-france.org/metodo11 https://esperanto-france.org/metodo11 2018-02-22T11:42:39Z text/html fr <p>Nouvelle méthode d'apprentissage de l'espéranto avec enregistrements sonores librement téléchargeables.</p> - <a href="https://esperanto-france.org/boutique" rel="directory">Boutique</a> <div class='rss_texte'><p><span class='spip_document_2192 spip_documents spip_documents_center media media_vignette'><a href='https://esperanto-france.org/IMG/png/metodo11.png' class="spip_in" title="png/metodo11.png" type="image/png"><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH282/metodo11-ead0b.png?1519299706' height='282' width='500' alt='PNG - 684.7 ko' /></a></span>Nouvelle méthode d'apprentissage de l'espéranto avec <a href="https://metodo11.esperanto-france.org/" class='spip_out' rel='external'>première leçon d'essai et enregistrements sonores librement téléchargeables</a>.</p> <p>Livret : 9 € seulement.</p> <p>À <a href="https://esperanto-france.org/commande-conditions-et-catalogues">commander</a> ou à venir retirer <a href="https://esperanto-france.org/contact">sur place</a> et ainsi économiser les frais d'envoi.</p></div> Nouvelle édition de la Metodo 11 https://esperanto-france.org/nouvelle-edition-de-la-metodo-11 https://esperanto-france.org/nouvelle-edition-de-la-metodo-11 2018-01-26T13:19:51Z text/html fr <p>La <i>Metodo 11</i>, manuel qui a accompagné de nombreux espérantophones dans l'apprentissage de la langue, fait peau neuve !<br class='autobr' /> La nouvelle édition vient de paraître : textes revus et enrichis, nouveaux enregistrements audio et outils en ligne pour compléter l'apprentissage.</p> - <a href="https://esperanto-france.org/cours-et-methodes" rel="directory">Cours et méthodes</a> <div class='rss_texte'><figure class='spip_document_2177 spip_documents spip_documents_right media media_image media_image_jpg' style='float:right;'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L300xH429/kovrilo_3-5c8b4.jpg?1516225365' height='429' width='300' alt='JPEG - 166.7 ko' /></figure> <p>Espéranto-France a réédité la <i>Metodo 11</i> (<i>Méthode 11</i>) qui permet de découvrir les bases de la langue au travers de 11 leçons progressives.</p> <p>Cette méthode, basée sur la <a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Zagreba_metodo" class='spip_out' rel='external'>pédagogie de Zagreb</a> de Zlatko Tišljar, a été rédigée par Renée Triolle et Edmond Ludwig. Elle s'est déjà vendue à un grand nombre d'exemplaires et beaucoup de personnes qui parlent l'espéranto aujourd'hui en France ont appris la langue grâce elle.</p> <p>La nouvelle édition de la méthode a plusieurs particularités. Un soin tout particulier a été apporté pour éliminer les coquilles de la précédente édition. Les textes ont été revus et enrichis par du vocabulaire actuel sur les nouvelles technologies. Les textes ont été <a href="http://esperanto.marseille.over-blog.com/2017/03/enregistrement-de-la-methode-11.html" class='spip_out' rel='external'>enregistrés par plusieurs acteurs dans un studio professionnel</a>. Les illustrations ont été élaborées par <a href="http://lerobinoscope.canalblog.com/" class='spip_out' rel='external'>Robin Guinin</a> (qui s'est occupé ces dernières années d'illustrer les calendriers d'Espéranto-France). Un site internet complète l'ouvrage papier en proposant les enregistrements en libre téléchargement et différents outils d'aide à l'apprentissage du vocabulaire.</p> <p><strong>La nouvelle édition est parue en janvier 2018.</strong></p> <p>Les <strong>enregistrements sonores</strong> et le <strong>premier chapitre</strong> du livre sont <strong>téléchargeables gratuitement</strong> sur <a href="https://metodo11.esperanto-france.org/" class='spip_out' rel='external'>metodo11.esperanto-france.org</a></p> <h3 class="spip">Pour commander</h3> <p>Prix unitaire : 9 €</p> <p><strong>Prix spécial de lancement</strong> (jusqu'au 30 avril 2018) :<br class='autobr' /> 5,5 € l'exemplaire à partir de 10 exemplaires achetés (au lieu de 6 €)</p> <p>Vous pouvez passer vos commandes par téléphone ou par courriel en contactant le <a href='https://esperanto-france.org/contact'>siège d'Espéranto France</a>.</p> <figure class='spip_document_1987 spip_documents spip_documents_center media media_image media_image_jpg'><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH354/metodo11-pages-1-2-bc0fa.jpg?1498298644' height='354' width='500' alt='JPEG - 73.5 ko' /></figure></div> Calendrier https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-86-calendrier https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-86-calendrier 2018-01-26T13:02:46Z text/html fr calendrier <p>L'hiver est le bon moment pour apprendre ou réviser son espéranto avec les différents stages proposés à Bouresse. À moins que vous ne préféreriez commencer à planifier les beaux jours avec la semaine méditerranéenne qui arrive fin février ou carrément l'été à Lisbonne pour le congrès mondial.</p> - <a href="https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-86-janvier-2018" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 86 - janvier 2018</a> / <a href="https://esperanto-france.org/calendrier-8" rel="tag">calendrier</a> <div class='rss_chapo'><p>L'hiver est le bon moment pour apprendre ou réviser son espéranto avec les différents stages proposés à Bouresse. À moins que vous ne préféreriez commencer à planifier les beaux jours avec la semaine méditerranéenne qui arrive fin février ou carrément l'été à Lisbonne pour le congrès mondial.</p></div> <div class='rss_texte'><h3 class="spip">France</h3> <p><strong>27 janvier</strong>. Séance de Lecture, rencontre et débat autour de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme, le samedi 27 janvier de 14 h à 19 h, <br class='autobr' /> à la Maison des Associations d'Orléans La Source, Place Sainte-Beuve, Orléans<br class='autobr' /> (voir aussi <a href="http://www.fdh-orleans.fr" class='spip_out' rel='external'>www.fdh-orleans.fr</a>)</p> <p><strong>11 février</strong>. Stage d'initiation à l'espéranto, à Fleury-les-Aubrais (45), de 10h à 16h, salle des Marronniers. Apporter le repas de midi et 10 euros de participation aux frais. <br class='autobr' /> <a href="http://esperanto.loiret.free.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.loiret.free.fr/</a></p> <p><strong>12 février</strong>. Réunion d'information sur les examens européens, à Paris (75).<br class='autobr' /> <a href="https://esperanto.paris/examens-europeens-esperanto" class='spip_out' rel='external'>https://esperanto.paris/examens-europeens-esperanto</a></p> <p><strong>19-23 février</strong>. Stage d'espéranto, à Bouresse (86).<br class='autobr' /> Pratique de la langue à plusieurs niveaux, stage animé par Anne-Sophie Markov<br class='autobr' /> <a href="http://www.kvinpetalo.org/" class='spip_out' rel='external'>http://www.kvinpetalo.org/</a></p> <p><strong>24 février-3 mars</strong>. Semaine méditerranéenne de l'espéranto, à Saint-Raphaël (83).<br class='autobr' /> <a href="mailto:prezmoni@hotmail.com" class='spip_mail'>prezmoni(chez)hotmail.com</a></p> <p><strong>24 février-3 mars</strong>.25<sup>e</sup> Stage de chant choral en espéranto avec la chef de chœur Rineke Hoens, à La Bastide-sur-l'Hers (09).<br class='autobr' /> <a href="mailto:tutpeko@aliceadsl.fr" class='spip_mail'>tutpeko(chez)aliceadsl.fr</a></p> <p><strong>13 mars</strong>. Conférence de François Degoul <i>Espéranto, le rêve d'un homme : Louis-Lazare Zamenhof</i>. À 18 heures, au CERCIL, 45 rue du Bourdon blanc à Orléans.</p> <p><strong>18 mars</strong>. Stage d'initiation à l'espéranto, à Fleury-les-Aubrais (45).<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto.loiret.free.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.loiret.free.fr/</a></p> <p><strong>28 mars</strong>. Assemblée générale de la fédération bretonne d'espéranto, à Loudéac (22).<br class='autobr' /> <a href="https://bretonio.esperanto-france.org/" class='spip_out' rel='external'>https://bretonio.esperanto-france.org/</a></p> <p><strong>14 avril</strong>. Stage d'initiation à l'espéranto, à Fleury-les-Aubrais (45).<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto.loiret.free.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.loiret.free.fr/</a></p> <p><strong>26 mai</strong>. Stage d'initiation à l'espéranto, à Fleury-les-Aubrais (45).<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto.loiret.free.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.loiret.free.fr/</a></p> <p><strong>22-24 juin</strong>. Commémoration de la paix, à Reims (51).<br class='autobr' /> À l'occasion du centième anniversaire de la fin de la première guerre mondiale.<br class='autobr' /> <a href="mailto:2018reims@gmail.com" class='spip_mail'>2018reims@gmail.com</a></p> <p><strong>1er juillet</strong>. Stage d'initiation à l'espéranto, à Fleury-les-Aubrais (45).<br class='autobr' /> <a href="http://esperanto.loiret.free.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.loiret.free.fr/</a></p> <h3 class="spip">Europe</h3> <p><strong>30 mars-6 avril - Allemagne</strong>. 34<sup>e</sup> semaine internationale du printemps, à Plauen.<br class='autobr' /> <a href="https://psi.esperanto.de/2018/" class='spip_out' rel='external'>https://psi.esperanto.de/2018/</a></p> <p><strong>13-17 avril - Pays de Galles</strong>. 3<sup>e</sup> rencontre interceltique à Aberytswyth.<br class='autobr' /> <a href="https://britakongreso.org/eo/" class='spip_out' rel='external'>https://britakongreso.org/eo/</a></p> <p><strong>18-21 mai - Allemagne</strong>. Congrès d'Espéranto-France, Allemagne et Luxembourg, à Deux-ponts.<br class='autobr' /> <a href="http://www.esperanto-sarlando.info/arangoj/germana-esperanto-kongreso/" class='spip_out' rel='external'>http://www.esperanto-sarlando.info/arangoj/germana-esperanto-kongreso/</a></p> <p><strong>19-25 mai - Pologne</strong>. 70<sup>e</sup> congrès de l'association des cheminots espérantophones, à Wrocław.<br class='autobr' /> <a href="https://www.facebook.com/events/1563078773790938/" class='spip_out' rel='external'>https://www.facebook.com/events/1563078773790938/</a></p> <p><strong>13-19 juillet - Suède</strong>. Festival culturel d'espéranto, à Lesjöfors.<br class='autobr' /> <a href="https://www.facebook.com/events/181651099042155/" class='spip_out' rel='external'>https://www.facebook.com/events/181651099042155/</a></p> <p><strong>20-28 juillet - Espagne</strong>. 51<sup>e</sup> congrès d'ILEI (association des enseignants espérantistes) et 77<sup>e</sup> congrès espagnol d'espéranto, à Madrid.<br class='autobr' /> <a href="http://www.ilei.info/konferenco/2018/unua-komuniko-madridaj-kongresoj.pdf" class='spip_out' rel='external'>http://www.ilei.info/konferenco/2018/unua-komuniko-madridaj-kongresoj.pdf</a></p> <p><strong>18-25 août - Italie</strong>. 85<sup>e</sup> Congrès italien d'espéranto, à Saint-Marin.<br class='autobr' /> <a href="http://kongreso.esperanto.it/85/" class='spip_out' rel='external'>http://kongreso.esperanto.it/85/</a></p> <p><strong>14-16 septembre - Belgique</strong>. Congrès 2018 du Bénélux, à Houthalen.<br class='autobr' /> <a href="http://olijslagers.info/LEA/BeneluksaKongreso/" class='spip_out' rel='external'>http://olijslagers.info/LEA/BeneluksaKongreso/</a></p> <h3 class="spip">Ailleurs</h3> <p><strong>11-17 février - Cuba</strong>. 9<sup>e</sup> congrès TAKE (association du continent américain), à La Havane.<br class='autobr' /> <a href="http://www.esperanto.cult.cu" class='spip_out' rel='external'>www.esperanto.cult.cu</a></p> <p><strong>26 février-8 mars - Népal</strong>. 11 jours d'excursion pour visiter en bus les plus beaux paysages du Népal.<br class='autobr' /> <a href="mailto:nespa_bharat@hotmail.com" class='spip_mail'>nespa_bharat(chez)hotmail.com</a></p> <p><strong>28 mars-2 avril - Indonésie</strong>. 2<sup>e</sup> congrès des trois pays (Indonésie, Nouvelle-Zélande et Australie), à Bekasi.<br class='autobr' /> <a href="http://aea.esperanto.org.au/kongreso/?lang=eo" class='spip_out' rel='external'>http://aea.esperanto.org.au/kongreso/?lang=eo</a></p> <p><strong>30 mars-6 avril - Maroc</strong>. 11<sup>e</sup> rencontre du Moyen-Orient, à Marrakech.<br class='autobr' /> <a href="http://uea.org/vikio/La_dekunua_Mezorienta_Kunveno_en_Marake%C5%9Do,_Maroko" class='spip_out' rel='external'>http://uea.org/vikio/La_dekunua_Mezorienta_Kunveno_en_Marake%C5%9Do,_Maroko</a></p> <p><strong>12-13 avril - Iran</strong>. 5<sup>e</sup> congrès iranien d'espéranto, à Téhéran.<br class='autobr' /> <a href="http://www.espero.ir/?page_id=3970&lang=eo" class='spip_out' rel='external'>http://www.espero.ir/?page_id=3970&lang=eo</a></p> <p><strong>27-29 avril - Thaïlande</strong>. 1<sup>er</sup> rencontre des jeunes espérantistes d'Asie du Sud-est.<br class='autobr' /> <a href="https://sites.google.com/view/ksj2018/hejmo" class='spip_out' rel='external'>https://sites.google.com/view/ksj2018/hejmo</a></p> <h3 class="spip">Événements mondiaux</h3> <p><strong>28 juillet-04 août - Portugal</strong>. 103<sup>e</sup> Congrès mondial d'espéranto (UK-2018), à Lisbonne.<br class='autobr' /> <a href="http://www.uea.org/kongresoj/" class='spip_out' rel='external'>www.uea.org/kongresoj/</a></p> <p><strong>28 juillet-04 août - Portugal</strong>. 43<sup>e</sup> Congrès mondial des enfants , à Sesimbra.<br class='autobr' /> <a href="http://bertosch.free.fr/iik2018/" class='spip_out' rel='external'>http://bertosch.free.fr/iik2018/</a></p> <p><strong>5-12 août - Serbie</strong>. Congrès mondial de l'association SAT, à Kragujevac.<br class='autobr' /> <a href="http://satesperanto.org/spip.php?article3951" class='spip_out' rel='external'>http://satesperanto.org/spip.php?article3951</a></p></div> Nouvelle édition de la Metodo 11 https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-86-livre-du-mois https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-86-livre-du-mois 2018-01-26T13:02:42Z text/html fr lu-vu-entendu <p>La Metodo 11, manuel qui a accompagné de nombreux espérantophones dans l'apprentissage de la langue, fait peau neuve ! <br class='autobr' /> La nouvelle édition vient de paraître : textes revus et enrichis, nouveaux enregistrements audio et outils en ligne pour compléter l'apprentissage.</p> - <a href="https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-86-janvier-2018" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 86 - janvier 2018</a> / <a href="https://esperanto-france.org/lu-vu-entendu" rel="tag">lu-vu-entendu</a> <div class='rss_chapo'><p>La <i>Metodo 11</i>, manuel qui a accompagné de nombreux espérantophones dans l'apprentissage de la langue, fait peau neuve !<br class='autobr' /> La nouvelle édition vient de paraître : textes revus et enrichis, nouveaux enregistrements audio et outils en ligne pour compléter l'apprentissage.</p></div> Ils l'ont fait... dans leur région https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-86-okazis https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-86-okazis 2018-01-26T13:02:41Z text/html fr <p>En décembre de nombreux clubs ont célébré la "Zamenhofa Tago", le 15 décembre étant l'anniversaire de la naissance de l'initiateur de l'espéranto. Divers journaux locaux ont publié à cette occasion un petit compte rendu, montrant que l'espéranto est bien vivant.</p> - <a href="https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-86-janvier-2018" rel="directory">Esperanto-Aktiv n° 86 - janvier 2018</a> <div class='rss_texte'><h3 class="spip">Bretagne (22, 29, 35, 56)</h3> <p><a href="http://esperanto.bretonio.free.fr" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.bretonio.free.fr</a><br class='autobr' /> Contact régional : Xavier GODIVIER • Tél. 02 99 22 99 07 • zav(chez)esperanto-panorama.net</p> <ul class="spip"><li> <strong>Vannes (56) : Théâtre solidaire pour fêter Zamenhof</strong> – 21 janvier 2018<br> Une soixantaine de personnes, dont la moitié de non-espérantopohones, ont assisté à <i>Amo ĉe la pordo</i>, la dernière pièce produite et présentée au Centre Henri Matisse par Espéranto-Vannes, d'après <i>L'amour est derrière la porte</i> de Yvon Taburet. En espéranto, commentée en français. L'entrée était libre, et une collecte a eu lieu au profit des Restos du Cœur. (Info : Elisabeth Le Dru).</li></ul> <p><span class='spip_document_2185 spip_documents spip_documents_center media media_vignette'><a href='https://esperanto-france.org/IMG/jpg/teatrajho-vannes.jpg' class="spip_in" title="jpg/teatrajho-vannes.jpg" type="image/jpeg"><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH585/teatrajho-vannes-925f3.jpg?1516970005' height='585' width='500' alt='JPEG - 597.2 ko' /></a></span></p> <h3 class="spip">Centre-Ouest (18, 28, 36, 37, 41, 44, 45, 49, 53, 72, 85)</h3> <p>Contact régional : Laurent VIGNAUD • Tél.02 41 20 19 40 & 09 52 29 33 25 • laurent.vignaud(chez)free.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Angers (49) : Journée de Zamenhof</strong> – 3 décembre<br> La traditionnelle "Zamenhofa tago" organisée par le groupe Espéranto-Angers s'est tenue cette année dans les salons de Éthic-Étapes. Aux 60 personnes venues de 7 départements (37, 44, 53, 72, 74, 85, 49) qui y participèrent, Jeanik Marolleau, président d'Espéranto-Angers, présenta le programme très riche et le thème <i>La bande dessinée</i> de cette journée. Après avoir parlé de son expérience en la matière, Serge Sire dynamisa le groupe avec des jeux créatifs. En fin de matinée, Jeanik Marolleau et ses élèves du cours de conversation présentèrent le travail choisi pour cette année, une idée un peu "folle" : la traduction d'une bande dessinée de 96 pages, <i>À Mort l'Homme, Vive l'Ozone !</i> <br class='autobr' /> Après le repas, FaMo (Fabrice Morandeau) chanta pour nous quelques extraits du nouveau CD <i>Jacques Brel en espéranto</i> qu'il doit sortir en 2018 avec son groupe La Kompanoj. Christian Rivière, de Nantes, nous parla de son expérience de traducteur et de son travail d'auteur. Toute la journée s'est tenue une exposition de tableaux de Pauline Gaborit et Serge Sire, et une brocante de livres anciens provenant de notre bibliothèque. Pour terminer notre fête dans l'esprit de Zamenhof, Pauline Gaborit et Vito Markov nous parlèrent de leur expérience vécue en Corée pendant l'été 2017, en présentant de jolies photos. (Info : Équipe organisatrice d'Espéranto-Angers).</li></ul> <p><span class='spip_document_2182 spip_documents spip_documents_center media media_vignette'><a href='https://esperanto-france.org/IMG/jpg/angers_zam_festo.jpg' class="spip_in" title="Zam'Festo à Angers" type="image/jpeg"><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH242/angers_zam_festo-59707.jpg?1516970101' height='242' width='500' alt='Zam'Festo à Angers' /></a></span></p> <h3 class="spip">Champagne-Ardennes (08, 10, 51, 52)</h3> <p>Contact regional : Alexandre ANDRE • Tél : 06 31 13 44 46 • xander.lea.daren(chez)gmail.com</p> <ul class="spip"><li> <strong>Troyes (10) : Fête de Zamenhof</strong> – 17 décembre<br> Le groupe Espéranto 10 s'est réuni à Sainte-Savine (Aube) pour célébrer la Zamenhofa Festo. Comme l'an passé, le groupe a invité des espérantophones des départements voisins de l'Aube, venus de Marne et de Haute-Marne : Châlons, Chaumont, Joinville, Reims. Un repas commun a été organisé et les participants ont ensuite proposé divers sketchs, histoires drôles, jeux et animations. L'occasion de se rencontrer, que l'on soit jeune ou moins jeune, en Champagne-Ardenne. (Info : Alex André).<br> Quelques vidéos enregistrées lors de cet événement :<br> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=LQ30MjTYDiA" class='spip_out' rel='external'>vidéo <i>Du fratoj</i> : 1-a ĉapitro</a><br class='autobr' /> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=cVKy1FSAgNM" class='spip_out' rel='external'>Mistelefonado</a><br class='autobr' /> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Lt455vkCBxQ" class='spip_out' rel='external'>Ŝerco : infanaj preĝoj kontraŭ morto ?</a></li></ul> <p><span class='spip_document_2186 spip_documents spip_documents_center media media_vignette'><a href='https://esperanto-france.org/IMG/jpg/zamenhof-festo_troyes.jpg' class="spip_in" title="Zam'Festo à Troyes" type="image/jpeg"><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH256/zamenhof-festo_troyes-f3bab.jpg?1516970005' height='256' width='500' alt='Zam'Festo à Troyes' /></a></span></p> <h3 class="spip">France-Est (54, 55, 57, 67, 68, 88)</h3> <p> <a href="http://esperanto.france.est.free.fr" class='spip_out' rel='external'>http://esperanto.france.est.free.fr</a> <br class='autobr' /> Contact régional : Edmond Ludwig • Tél. 03.89.77.52.56 • esperanto.eludwig(chez)orange.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Alsace (67-68) : Rencontre trinationale des espérantophones à Bâle</strong> - samedi 9 décembre<br> La traditionnelle rencontre trinationale en l'honneur du Docteur ZAMENHOF s'est tenue le 9 décembre à Bâle (Suisse) où se retrouvèrent des espérantophones suisses, badois et alsaciens. Nicole Béroud-Focke du groupe d'espéranto de Bâle a d'abord fait visiter l'ancien complexe industriel de Gundelgingerfeld, qui est devenu une pépinière d'entreprises dans d'anciens bâtiments d'usine, où de nombreuses machines font encore partie d'une architecture moderne. Le personnel du restaurant social <i>Soup and Chill</i> – uniquement des réfugiés – avait préparé un savoureux menu digne d'un grand restaurant. Puis les membres de la chorale suisse Espéranto (avec des choristes de Genève et de La Chaux de Fonds) ont présenté leur répertoire. Un membre du groupe de Bâle a promené toute l'assemblée dans le Vieux Bâle en commentant de très belles images. La journée se termina par une visite au marché de Noël. (Info : E. Ludwig).</li></ul><ul class="spip"><li> <strong>Pays des Trois Frontières (57) : Fête Zamenhof</strong> - dimanche 10 décembre<br> Organisée par Espéranto-Thionville, la fête Zamenhof a réuni une vingtaine de personnes, de 6 nationalités différentes, venues du Luxembourg, de France et de Belgique. Le matin, Brian Moon a guidé la visite de Rodemack, la petite Carcassonne lorraine : vieilles demeures, rues pittoresques, et surtout imposante citadelle. Les participants se sont ensuite retrouvés dans un restaurant à Beyren-lès-Sierck, pour un repas typiquement lorrain offrant qualité et abondance, sous le signe de la mirabelle.<br> La fête Zamenhof, c'est aussi la journée du livre en espéranto. Et comme d'habitude, après le repas, Istvan Ertl a présenté les plus récentes publications littéraires en espéranto. Une journée culturellement enrichissante et conviviale !<br class='autobr' /> (Info : C. Nourmont)</li></ul><h3 class="spip">Île-de-France (75, 77, 78, 91, 92, 93, 94, 95)</h3> <p><a href="http://www.francilio.org" class='spip_out' rel='external'>www.francilio.org</a><br class='autobr' /> Contact régional : Didier J., Didier L., ALeks, William • info(chez)esperanto.paris</p> <ul class="spip"><li> <strong>Paris (75) : Séminaire de formation de UEA</strong> – dimanche 10 décembre<br> Pour la première fois à Paris, a eu lieu un séminaire de formation des Actifs animé par l'Association Universelle d'Espéranto (UEA). Ce séminaire avait pour thème les relations extérieures et avec l'Unesco, puisqu'à Paris se trouve le siège de cette Organisation et une grande partie de l'action des espérantistes sur ce terrain. Le séminaire, qui a eu lieu dans les locaux d'Espéranto-France, a réuni une vingtaine de participants et comportait quatre interventions : Saŝa Kovyazina a présenté le fonctionnement de l'Unesco, y compris la question des langues. Mireille Grosjean a présenté <i>l'Espéranto et l'Unesco</i>, aperçu historique depuis l'établissement des relations consultatives (en 1954) jusqu'à aujourd'hui. <i>Le Courrier de l'Unesco et son site</i> a été traité par Trezoro Huang Yinbao. Enfin le thème <i>Patrimoine Culturel Immatériel de l'Humanité</i> a été présenté par Barbara Despiney, qui expliqua comment l'espéranto a été accepté comme patrimoine culturel immatériel de la Pologne. (Info : Stefan. MacGill)</li></ul><ul class="spip"><li> <strong>Chevreuse (78) : Concert classique en espéranto</strong> – 17 décembre<br> C'est sur le thème “musique originale en espéranto”, que Camille Afettouche, flutiste, en duo avec Lino Markov, (guitare et voix), ont donné un concert dans l'église de Chevreuse. Plusieurs poèmes de E. Miĥalski (1897-1937), cofondateur de IAREV et auteur de littérature originale en espéranto, mis en musique par Lino Markov dans un style classique, ont été chantés devant un public enthousiaste qui a chaleureusement applaudi et apprécié la qualité du programme. L'association espérantiste ILO a, en collaboration avec la paroisse de Chevreuse, organisé ce concert dans le but de faire connaître la culture de l'espéranto. Les échanges avec le public non-espérantiste ont été très riches, beaucoup de questions sur le répertoire en espéranto, son histoire, etc. Quelques espérantistes présents ont également apprécié le concert. (Info : Anne-Sophie Markov).</li></ul><h3 class="spip">Provence-Alpes-Côte d'Azur (04, 05, 06, 13, 20, 83, 84)</h3> <p> Contact régional : Pierre OLIVA • Tél. 06 76 55 57 23 • nlpo(chez)free.fr</p> <ul class="spip"><li> <strong>Saint-Raphael (83) : Fête Zamenhof</strong> - samedi 16 décembre<br> Une vingtaine d'espérantistes et sympathisants se sont retrouvés rue Zamenhof côté mer pour rendre hommage à l'initiateur de l'espéranto. C'est Pascal Vilain, secrétaire d'Espéranto-Provence, qui a prononcé le discours récapitulant les grandes dates du mouvement. Un repas amical a suivi. (Info : R. Triolle).</li></ul> <p><span class='spip_document_2183 spip_documents spip_documents_center media media_vignette'><a href='https://esperanto-france.org/IMG/jpg/var-matin_img195.jpg' class="spip_in" title="jpg/var-matin_img195.jpg" type="image/jpeg"><img src='https://esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L500xH250/var-matin_img195-28aff.jpg?1516970193' height='250' width='500' alt='JPEG - 2.4 Mo' /></a></span></p> <ul class="spip"><li> <strong>Avignon(84) : Fête Zamenhof</strong> - dimanche 17 décembre<br> Fidèle à la tradition, le groupe d'Avignon a célébré la fête Zamenhof, à la Souvine. Le matin, Monique Arnaud a raconté avec émotion la vie de Lydia Zamenhof qui apprend la langue à 10 ans pour aller au congrès universel avant de consacrer sa vie à l'enseignement par la méthode directe, avec des effectifs (de 100 à 400 élèves) qui font rêver. Après le repas de fête, des saynètes où les acteurs s'en donnent à cœur joie avec déguisements et décors ont alterné avec des chansons en espéranto reprises en chœur par l'assistance grâce aux textes écrits par Rose-Marie Quintin. (Info : R. Triolle).</li></ul><h3 class="spip">Rhône-Alpes (01, 07, 26, 38, 42, 69, 73, 74)</h3> <p><a href="http://rodanalpa.federacio.free.fr/" class='spip_out' rel='external'>http://rodanalpa.federacio.free.fr/</a><br class='autobr' /> Contact régional : Philippe Pellicier • Tél. 06 35 25 67 86 • philippe.pellicier(chez)laposte.net</p> <ul class="spip"><li> <strong>Fontaine (38) : Exposition <i>L'espéranto pendant la première guerre mondiale</i> </strong> - 3 au 18 novembre<br> L'exposition organisée par les associations Espéranto Grenoble et Espéranto 38 à la Médiathèque Paul Éluard a donné lieu à plusieurs manifestations. Le 3 novembre, en partenariat avec l'Association Amis-Mots, un atelier d'écriture animé par Monsieur Christian Ramier, son président, et Martine Freydier, présidente d'Espéranto-38. À partir d'une liste de mots relatifs à l'espéranto, un petit groupe s'en est donné à cœur joie pour la création d'un petit texte. Les productions ont été très riches et conviviales. La télévision locale invitée a fait un petit reportage sur <i>Télé Grenoble</i> : <a href="https://photos.app.goo.gl/BtvXTgfqWTwUnxfM2" class='spip_out' rel='external'>https://photos.app.goo.gl/BtvXTgfqWTwUnxfM2</a><br>Le samedi 4 novembre, un atelier ludique sur l'espéranto animé en fin de matinée par Marie-Sylvie Julian, avec un apéritif festif, où des élus étaient invités ainsi que des journalistes du <i>Dauphiné Libéré</i> et du magazine municipal <i>Fontaine Rive Gauche</i>. Un second atelier ludique autour de l'apprentissage de l'espéranto par le jeu a été animé l'après-midi. Les Fontainois et les habitants de l'agglomération grenobloise informés par la télévision et la presse locale ont ainsi eu deux semaines pour visiter l'exposition. (Info : Nicolay Dimitrov).</li></ul></div>